Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Revendication présentée depuis longtemps déjà

Vertaling van "cesse depuis déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
revendication présentée depuis longtemps déjà

long-standing grievance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les objectifs réitérés sans cesse depuis déjà des décennies se voient affaiblis par la crise financière qui perdure et les mesures d'assainissement budgétaire dans les États membres de l'Union européenne. Pour éviter cela, il conviendrait, au préalable, de déployer des moyens efficaces, ciblés et judicieux et d'intégrer la dimension de genre au stade de la conception des programmes et dans l'évaluation continue.

The aims of equality, which have been repeatedly affirmed for decades, are being watered down by the continuing financial crisis and fiscal consolidation measures in Member States. One way to forestall that process would be by targeting funds sensibly and effectively and applying gender mainstreaming to programming and continuous assessment.


On pose cette question au ministre des Finances depuis déjà plusieurs mois, mais il répond sans cesse qu'il n'a aucun pouvoir sur ces augmentations.

When we asked the Minister of Finance this question over many, many months, he kept saying that he had no authority or power over these increases.


C. considérant que le gouvernement à dominante chiite de Nouri al-Maliki marginalise de manière systématique la minorité sunnite et sa représentation politique, resserre son emprise sur les services de sécurité, les autorisant à agir en toute impunité, intimide et arrête les opposants politiques, recourt à la violence pour réprimer les manifestations de masse et ne cesse de multiplier les exécutions; considérant, en particulier, que la décision du gouvernement de démanteler, le 30 janvier 2013, le camp de manifestants sunnites installé à Ramadi depuis un an n'a ...[+++]

C. whereas the Shia-dominated al-Maliki government has systematically marginalised the Sunni minority and its political representation, tightened its own grip on the security services, allowing them to act with impunity, subjected political opponents to intimidation and arrests, and violently subdued mass protests, and is continuing to increase the number of executions; whereas, in particular, the demolition of the year‑long Sunni protest camp in Ramadi by the government on 30 December 2013 added significantly to already heightened tensions;


– (EN) Monsieur le Président, je l’ai déjà dit à maintes reprises et je le dirai encore sans nul doute: quels que soient les motifs de ses fondateurs, l’Union européenne a cessé depuis longtemps d’être un projet idéologique et est devenue un racket, un moyen de redistribuer l’argent des personnes extérieures au système aux personnes qui se trouvent au sein même de ce système.

– Mr President, I have said it many times before and I will no doubt say it again: whatever the motives of its founders, the European Union has long since ceased to be an ideological project and it has become a racket, a way of redistributing money from people outside the system to people within it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La possibilité de reporter des pertes avait par le passé conduit à l’acquisition d’entreprises (appelées «sociétés coquilles» ou empty-shell companies) qui, depuis longtemps déjà, avaient cessé toutes activités commerciales, mais qui avaient encore des reports de pertes.

The possibility of carry-forward of losses resulted in trade in empty-shell companies (Mantelgesellschaften), which had long ceased any economic activity but still retained losses that had been carried forward.


La proposition, que j’ai déjà évoquée, avait été soumise par l’ancienne Commission Prodi, le commissaire en charge du dossier étant Frits Bolkestein, et n’a cessé, depuis février 2004, d’être débattue de manière intensive au sein du groupe de travail du Conseil compétent en la matière.

The proposal to which I have already referred was brought in by the former Prodi Commission, the Commissioner responsible for it being Frits Bolkestein, and it has, since February 2004, been the subject of in-depth discussion in the relevant working party of the Council.


La proposition, que j’ai déjà évoquée, avait été soumise par l’ancienne Commission Prodi, le commissaire en charge du dossier étant Frits Bolkestein, et n’a cessé, depuis février 2004, d’être débattue de manière intensive au sein du groupe de travail du Conseil compétent en la matière.

The proposal to which I have already referred was brought in by the former Prodi Commission, the Commissioner responsible for it being Frits Bolkestein, and it has, since February 2004, been the subject of in-depth discussion in the relevant working party of the Council.


Je tiens à rappeler que ce gouvernement, administré par son ancien ministre des Finances, ne cesse de découvrir des surplus budgétaires année après année, comme par magie, depuis déjà belle lurette.

I want to reiterate that this government, led by its former Minister of Finance, has been constantly coming upon budget surpluses as if by magic, year after year, for ages now.


L'honorable Ethel Cochrane: Honorables sénateurs, plus de 2 000 clients ont déjà cessé, depuis avril, de recevoir des prestations de LSPA.

Monitoring of Current Plight of Previous TAGS Benefit Recipients-Government Position Hon. Ethel Cochrane: Honourable senators, in April, over 2,000 clients were cut off from receiving TAGS benefits.


Pour ceux qui ne sont pas familiers avec la géographie du milieu, disons que le tronçon Franquet-Chapais n'opère pas actuellement puisque les activités ont cessé depuis quelque temps déjà.

For the benefit of those who are not familiar with the local geography, the Franquet-Chapais trunk line is presently not in use, operations having been stopped for some time already.




Anderen hebben gezocht naar : revendication présentée depuis longtemps déjà     cesse depuis déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cesse depuis déjà ->

Date index: 2021-08-07
w