Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer des formules de fragrances
Formulation de travail des lymphomes non hodgkiniens
Formule de Pollaczeck-Kintchine
Formule de Pollaczek-Khinchin
Formule de Pollaczek-Khintchine
Formule de structure
Formule développée
Formule leucocytaire anormale SAI
Formule structurale
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Le médecin a cessé de pratiquer
Numération formule sanguine anormale
Spécialiste d’application produits chimiques
Union sans cesse plus étroite

Vertaling van "cesse de formuler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

development chemist | product development chemist | chemical application specialist | chemical application technician


formule de Pollaczeck-Kintchine | formule de Pollaczek-Khinchin | formule de Pollaczek-Khintchine

Pollaczek-Khintchine formula


formule de structure | formule développée | formule structurale

graphic formula | structural formula


formulation de travail des lymphomes non hodgkiniens

Working formulation of non-Hodgkin lymphoma


Numération formule sanguine anormale

Full blood count abnormal


Formule leucocytaire anormale SAI

Abnormal leukocyte differential NOS




aider les usagers de services sociaux à formuler des plaintes

assist a social service user in filing a complaint | assist social service users in filing complaints | assist social service users in formulating complaints | help social service users to formulate complaints


créer des formules de fragrances

develop fragrances formulae | fragrances formulae creating | create fragrances formulae | fragrance formulae creating
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme toujours, on ne cesse de formuler des propos alarmistes à la Chambre concernant la population carcérale et le travail que nous effectuons.

Here again, in the House, what we get is continued fearmongering about prison populations and the work that we are doing.


S’il est normal de faciliter la tâche de la Commission européenne en acceptant que les décisions d’autorisation d’additifs alimentaires relèvent de la procédure de comité, la Commission doit, quant à elle, prendre en compte les remarques que le Parlement n’a cessé ne formuler depuis des années dans le nouveau règlement sur les additifs alimentaires, ainsi que dans le nouveau règlement établissant une procédure d’autorisation uniforme pour les additifs, enzymes et arômes alimentaires.

While it is normal to simplify the European Commission’s task by agreeing that decisions on authorisation of food additives should come under the comitology procedure, the Commission must, for its part, take account of the comments that Parliament has been making non-stop for years now in the new regulation on food additives, and in the new regulation establishing a common food authorisation procedure for food additives, food enzymes and food flavourings.


S’il est normal de faciliter la tâche de la Commission européenne en acceptant que les décisions d’autorisation d’additifs alimentaires relèvent de la procédure de comité, la Commission doit, quant à elle, prendre en compte les remarques que le Parlement n’a cessé ne formuler depuis des années dans le nouveau règlement sur les additifs alimentaires, ainsi que dans le nouveau règlement établissant une procédure d’autorisation uniforme pour les additifs, enzymes et arômes alimentaires.

While it is normal to simplify the European Commission’s task by agreeing that decisions on authorisation of food additives should come under the comitology procedure, the Commission must, for its part, take account of the comments that Parliament has been making non-stop for years now in the new regulation on food additives, and in the new regulation establishing a common food authorisation procedure for food additives, food enzymes and food flavourings.


Votre rapporteur peut y voir des avantages, mais uniquement si les remarques que le Parlement n'a cessé ne formuler depuis des années figurent clairement dans le nouveau règlement sur les additifs alimentaires ainsi que dans le nouveau règlement établissant une procédure d’autorisation uniforme pour les additifs, enzymes et arômes alimentaires.

Your rapporteur can see advantages in this respect but only if the considerations which the European Parliament has often raised over the years is clearly reflected in the new Regulation on food additives and the new Regulation on a common authorisation procedure for food additives, food enzymes and food flavourings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons porté plainte à l'égard du produit, car l'entreprise formulait des allégations qui n'étaient pas corroborées par des études scientifiques, et Santé Canada et l'Agence canadienne d'inspection des aliments ont attendu jusqu'en février 2004 avant d'exiger que cette industrie cesse de formuler de telles allégations, car elles n'étaient pas justifiées.

We lodged complaints about the product because the company was making claims that were unsubstantiated scientifically, and it took until February 2004 to get Health Canada and the Canadian Food Inspection Agency to actually issue a requirement to that particular industry to stop making those claims because they could not be substantiated.


4. blâme le Conseil et les États membres qui, après les événements du 11 septembre, ont cessé de formuler des critiques s'agissant des problèmes politiques non résolus en République tchétchène ainsi que des violations des droits de l'homme commises par les deux parties; invite le Conseil et la Commission à rouvrir le dialogue avec le gouvernement russe sur ces questions;

4. Is critical of the Council and Member States for having stopped their criticisms, in the aftermath of 11 September 2001, of the unresolved political problems in the Chechen Republic and the human rights violations on both sides; calls on the Council and the Commission to reopen dialogue with the Russian Government on these issues;


Des années durant, mes collègues n'ont eu cesse de formuler des recommandations pour aider le gouvernement à améliorer le système, mais ils ont prêché dans le désert jusquà ce que survienne cette catastrophe.

For years my colleagues have repeatedly put forth suggestions to the government on how to improve the system but they fell on deaf ears until this catastrophe took place.


À la limite, on pourrait dire qu'au moins 75 % des députés de cette Assemblée sont affiliés à des organisations qui ne sont pas clandestines, certes, mais qui sont "alégales", et nous essayons de respecter et d'appliquer les exigences que ne cesse de formuler la Cour des comptes, institution clé de l'Union européenne, mais qui ne doit pas être celle établissant le cadre juridique

We could go so far as to say that at least 75% of the Members of this House are affiliated to organisations which are not clandestine, certainly, but do not have legal status, and demands are continually being made of us, which we try to respect and comply with, by the Court of Auditors, a key institution within the European Union, but which must not be the institution which in reality establishes the legal framework.


Cela dit, la Commission n'a cessé de formuler ces recommandations depuis dix ans.

Having said this, though, the commission has for ten years consistently made these recommendations.


Après ce rapport, le Comité a cessé de formuler à la fois des recommandations générales et d’autres plus précises.

Following that report, the Committee discontinued the practice of making broad and then specific recommendations.


w