(i) le nombre d’années de service ouvrant droit à pension et le nombre d’années de service d’un employé de Nordion ou de Theratronics, selon le cas, comprennent toute période de service auprès de Nordion ou de Theratronics, selon le cas, accomplie au cours de la période commençant le jour suivant la date de la première aliénation d’actions de Nordion ou de Theratronics, selon le cas, et se terminant le jour précédant la cessation de son emploi auprès de Nordion ou de Theratronics, selon le cas,
(i) the number of years of pensionable service and the number of years of service of an employee of Nordion or Theratronics, as the case may be, includes any period of service with Nordion or Theratronics, as the case may be, during the period beginning on the day following the date on which shares of Nordion or Theratronics, as the case may be, are first sold or otherwise disposed of and ending on the day preceding the day on which the person ceases to be employed by Nordion or Theratronics, as the case may be, and