Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces étudiants doublent pendant » (Français → Anglais) :

Le cas des étudiants doit être envisagé séparément et il y a lieu de prévoir des dispositions particulières pour les ressortissants de pays tiers qui ont étudié pendant plusieurs années dans l'Union européenne, afin de leur donner un accès plus aisé au marché du travail de l'Union européenne.

The case of students could be considered separately with special arrangements for third country nationals who have studied for several years in the EU, to provide for easier access to the EU labour market.


Tous les étudiants devraient étudier à l'étranger, de préférence dans une langue étrangère, pendant au moins une période universitaire et obtenir un diplôme en langues reconnu comme partie intégrante de leurs études universitaires (> Action I.3.1)

All students should study abroad, preferably in a foreign language, for at least one term, and should gain an accepted language qualification as part of their degree course (> Action I.3.1)


On constate que dans les volets de l'enseignement et de la formation non supérieurs, entre 1995 et 1999, les dépenses par étudiant ont augmenté de plus de 20%, par exemple en Grèce, au Portugal et en Espagne, tandis que les dépenses dans l'enseignement et la formation supérieurs par étudiant (dont 35% en moyenne représentent des investissements dans la recherche) se sont accrues de plus 20%, par exemple en Irlande, en Grèce et en Espagne, pendant cette même période.

It can be seen that in non-tertiary education and training strands expenditure per student has increased between 1995 and 1999 by more than 20% for example in Greece, Portugal and Spain whereas total expenditure in tertiary education per student (in average 35% represent investment in research) have increased by more then 20% in for example Ireland, Greece and Spain during the same period.


Quand on songe que mon bureau compte, outre moi-même et mon conseiller juridique, quatre enquêteurs, ces étudiants doublent pendant quatre mois mes effectifs d'enquêteurs.

When you look at the fact that in my office, other than myself and my legal adviser, I have four investigators, it doubles my investigative staff for four months.


Les étudiants qui viennent d'être sélectionnés pourront également rejoindre l'Association des étudiants et anciens étudiants Erasmus Mundus et bénéficier des services offerts par celle-ci, qui consistent notamment à fournir une aide et un réseau aux étudiants avant, pendant et après leurs études.

The newly-selected students will also be able to join and benefit from the Erasmus Mundus Student and Alumni Association, which supports and provides a network for students before, during and after their studies.


- serviront de cadre à la mobilité sortante des étudiants inscrits à des mastères Erasmus Mundus et des enseignants chargés de donner ces cours; pour pouvoir participer à ces partenariats, les étudiants et les universitaires doivent être citoyens de l'Union européenne ou ressortissants de pays tiers ayant résidé légalement dans l'Union européenne pendant une période minimale de trois ans (à des fins autres que les études) précédan ...[+++]

- provide a framework for outgoing mobility for students enrolled in the Erasmus Mundus masters courses and the courses' teachers; eligible students and scholars must be citizens of the European Union or third-country nationals who had been legal residents in the European Union for at least three years (and for purposes other than study) before the start of the outgoing mobility,


Le projet pilote permettra à trente-six étudiants de chaque partenaire de suivre le programme de Master commun et d'étudier à l'étranger pendant un semestre.

The pilot project will enable 36 students from each side to join the Masters programme and study abroad for one semester.


Les bourses, d'un montant moyen de 1 600 Euro par mois, permettront à ces étudiants de venir en Europe et d'y vivre pendant la durée de leur séjour.

The scholarships, amounting on average to EUR 1 600 per month, will enable the students to come to Europe and cover their living expenses while they are there.


Pendant leur période d'études, ils suivront des cours dans plusieurs Etats membres, comme tous les étudiants inscrits dans le « master UE ».

During their studies, they will follow courses in several Member States, like all the students enrolled in an "EU Masters Course".


Dans le cadre des programmes de mobilité d'étudiants, les universités ont également présenté des demandes pour des bourses d'étudiants destinées à couvrir les frais de mobilité encourus pendant un séjour d'étude intégré dans un autre Etat membre.Ces demandes concernent plus de 19.000 étudiants et représentent un montant total de quelque 39 millions d'ECU, soit presque trois fois le budget disponible.

Under the student mobility programmes, the universities have also made applications for student grants to cover mobility costs during an integrated study period in another Member State. These applications involve more than 19 000 students and represent a total amount of some 39 million ECU, almost three times the budget available.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces étudiants doublent pendant ->

Date index: 2023-05-10
w