C'est une question de compétence sur les entreprises d'un autre pays. Il est donc très difficile de changer le contenu de la programmation, et dans des cas comme ceux-là, la solution tient davantage à la façon dont la programmation est diffusée, à la mise en bloc des émissions .On pourrait peut-être exiger que ces émissions soient diffusées par des services canadiens afin que, dans leur ensemble, ces émissions fassent la promotion des services canadiens autant que du service américain ou du service d'un autre pays.
So it makes it difficult to try to change the content of the programming, and I think the solutions in cases like that are more in terms of how it's carried, possibly packaging, possibly having a service but requiring that it be carried with Canadian services so that, as a whole, it's a package that promotes, and promotes the Canadian services as well as the American service or the other service coming from another country.