Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Directeur du scrutin
Directrice du scrutin
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Jour d'élection
Jour de l'élection
Jour des élections
Jour du scrutin
Jour du scrutin ordinaire
Jour du vote
Jour ordinaire de l'élection
Jour ordinaire du scrutin
Officier rapporteur
Officier rapporteur d'élection
Président d'élection
Présidente d'élection
élection
élection communale
élection locale
élection législative
élection municipale
élection parlementaire
élection sénatoriale

Traduction de «ces élections avaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]




élection parlementaire [ élection législative | élection sénatoriale ]

parliamentary election [ senatorial election ]


élection locale [ élection communale | élection municipale ]

local election [ council election | municipal election ]


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


Acte du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct

Act concerning the election of the members of the European Parliament by direct universal suffrage | Act concerning the election of the representatives of the Assembly by direct universal suffrage


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


jour d'élection [ jour de l'élection | jour du scrutin | jour ordinaire du scrutin | jour du scrutin ordinaire | jour du vote | jour des élections | jour ordinaire de l'élection ]

election day [ day of the election | polling day | day of polling | day of voting | ordinary polling day | voting day | general voting day ]


directeur du scrutin | directrice du scrutin | président d'élection | présidente d'élection | officier rapporteur | officier rapporteur d'élection

returning officer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. souligne que le Parlement européen a organisé une mission d'observation des élections lors des élections législatives anticipées du 26 octobre 2014 en Ukraine, laquelle a conclu, avec d'autres organisations internationales, que les élections avaient eu lieu dans le respect des normes reconnues sur le plan international, en dépit d'une situation difficile; se félicite du résultat des élections législatives anticipées du 26 octobre 2014 et de l'adoption d'un programme de réformes ambitieux par le gouvernement réformiste et pro-europ ...[+++]

7. Stresses that the European Parliament organised an election observation mission for the early parliamentary election of 26 October 2014 in Ukraine, which concluded, along with other international organisations, that the elections were conducted in accordance with internationally recognised standards despite the demanding circumstances; welcomes the result of the early parliamentary election of 26 October 2014 and the adoption of an ambitious reform agenda by the pro-reformist and pro-European government; outlines that the Ukraini ...[+++]


La mission technique a conclu que les élections avaient été équitables et s'étaient déroulées de manière pacifique.

The technical mission concluded that the elections had been fair and were held in a peaceful environment.


F. considérant que les élections législatives qui ont eu lieu le 28 octobre 2012 ont connu une forte participation et ont montré le profond attachement du peuple ukrainien à la démocratie; que l'OSCE a émis des critiques sur le scrutin, estimant que les élections avaient été "marquées par un manque d'équité dans les règles du jeu, dû principalement au recours abusif aux ressources administratives, à l'absence de transparence de la campagne et du financement des partis, et au déséquilibre de la couverture médiatique"; que, par ailleu ...[+++]

F. whereas the parliamentary elections held on 28 October 2012 were marked by a high voter turnout and reflected the strong commitment of the Ukrainian people to democracy; whereas the OSCE criticised the fact that the elections ‘were characterised by the lack of a level playing field, caused primarily by the abuse of administrative resources, lack of transparency of campaign and party financing, and lack of balanced media coverage’; whereas, on the other hand, it said ‘voters had a choice between distinct parties’; whereas the OSCE’s assessment of voting and counting was mostly positive, but the tabulation process lacked transparency ...[+++]


Lorsque je leur ai rendu visite, ils voulaient savoir pourquoi des élections avaient été déclenchées et pourquoi nous étions en train de gaspiller 300 millions de dollars pour tenir des élections inutiles.

When I visited them, they wanted to know why we were having an election and why we were wasting $300 million for an unnecessary election.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette mission a conclu que les élections avaient été organisées dans un environnement pluraliste, que les électeurs avaient pu faire un choix politique réellement différencié et que ces élections avaient respecté un certain nombre de normes internationales en matière d’élections démocratiques.

The mission concluded that the elections had taken place in a pluralistic environment, that a distinct political choice had been on offer for the voters and that a number of international standards for democratic elections had been met.


B. considérant qu'il a été constaté que ces élections avaient été conduites de manière démocratique et transparente, n'avaient pratiquement été marquées par aucun incident, bien que des problèmes liés aux effectifs insuffisants dans certains bureaux de vote par rapport au nombre d'électeurs aient entraîné des perturbations le jour de l'élection,

B. whereas it was concluded that the elections were administered in a democratic and transparent manner with virtually no incidents, although problems in staffing polling stations and excessive numbers of voters at some polling stations caused a certain degree of disorder on election day,


F. considérant que la mission d'observation des élections du BIDDH concernant l'élection présidentielle au Belarus a conclu que celle-ci n'avait pas respecté les normes démocratiques internationales; considérant d'autre part que le Conseil européen, le Conseil de l'Europe, les États-Unis et la plupart des autres institutions internationales et gouvernements ont également conclu que les élections avaient été entachées de graves irrégularités,

F. F whereas the OSCE/ODIHR Election Observation Mission to the presidential elections in Belarus concluded that those elections failed to meet international democratic standards; whereas the European Council, the Council of Europe, the United States and most other international institutions and governments also concluded that the elections were fundamentally flawed,


Si quelqu'un qui présentait sa candidature à un poste de syndicat estimait que les élections avaient été inéquitables après avoir vérifié les règlements du syndicat en ce qui concerne la façon de contester une élection, cette personne pouvait interjeter appel auprès de nous.

If a person running for union office felt that the election was unfair after they went through the union bylaws as to how to contest an election, they could appeal to us.


Si les élections avaient lieu aujourd'hui — il est interdit en Ukraine de publier les résultats des sondages 15 jours avant l'élection — selon les derniers sondages, les résultats seraient les suivants: le regroupement de Victor Yushchenko obtiendrait environ 19 p. 100 des voix.

If elections were held at this time — polling results are forbidden 15 days prior to election time in the Ukraine — according to recent pollings, the results would be as follows: Victor Yushchenko's block would get approximately 19 per cent of the vote.


Ma question est la suivante : pensez- vous qu'il y a un rapport entre le système électoral actuel et la corruption ou y aurait-il de la corruption si les élections avaient lieu sur le modèle des élections municipales et provinciales?

My question to you would be this: Do you think there is any relationship between the current system of elections and corruption, or would corruption be there in elections on the model of municipal and provincial elections?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces élections avaient ->

Date index: 2021-02-26
w