Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
Suicide ou automutilation en sautant d'un édifice élevé
à ce jour
écran Aujourd'hui
édifice du patrimoine
édifice gouvernemental
édifice patrimonial
édifice à valeur patrimoniale
édifices publics

Vertaling van "ces édifices aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
édifice gouvernemental | édifices publics

government building


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


suicide ou automutilation en sautant d'un édifice élevé

Suicide or self injury by jumping from high building


édifice patrimonial | édifice du patrimoine | édifice à valeur patrimoniale

heritage building | patrimony building
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les plans originaux du Parlement incluaient trois édifices, aujourdhui appelés l’édifice du Centre, l’édifice de l’Est et l’édifice de l’Ouest.

The original plans for Parliament included three buildings, which are now known as Centre Block, East Block and West Block.


M. Dick Proctor (Palliser, NPD): Monsieur le Président, l'alerte au feu que nous avons eue dans cet édifice aujourd'hui pourrait bien avoir été déclenchée par la lettre incendiaire qu'a adressée le doyen du Sénat au ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire.

Mr. Dick Proctor (Palliser, NDP): Mr. Speaker, the fire alarm in this building earlier today may well have been sparked by the incendiary letter from the dean of the Senate to the Minister of Agriculture and Agri-Food.


– (DE) Madame la Présidente, une nouvelle pierre a effectivement été apportée aujourd’hui à l’édifice européen.

– (DE) Madam President, today is indeed a day on which another stone has been laid in the House of Europe.


Et pourtant, par la volonté de vos concitoyens et d’hommes d’État tels que Paul-Henri Spaak, à la mémoire de qui ce grand édifice est dédié, Robert Schuman, Jean Monnet et ses idées visionnaires qui ont donné naissance à un parlement et lui ont valu la Médaille présidentielle de la liberté qui lui a été remise par le président Lyndon Johnson, nous voici aujourd’hui rassemblés en cette chambre.

Yet, through the will of your fellow citizens and statesmen like Paul-Henri Spaak, for whom this great hall is named, and Robert Schuman and Jean Monnet, and the visions that gave birth to a parliament and earned him the Presidential Medal of Freedom from President Lyndon Johnson, here we are: assembled in this hall.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On bénéficie de ces édifices aujourd'hui, mais idéalement, on voudrait les léguer aux générations futures.

We enjoy the use of these buildings today, however ideally we would like to be able to pass them on to future generations.


Nous ne devons pas nous bercer d’illusions, mais les nouvelles propositions de la Commission, auxquelles je souhaite que nous apportions notre contribution efficace, permettront, je l’espère, de poser ses premières pierres à un édifice encore bien fragile aujourd’hui mais que nous espérons solide dans l’avenir.

We must not harbour any illusions, but the new Commission proposals, to which I trust we can make an effective contribution, will allow us, I hope, to lay the foundations of a structure which, although it might be fragile today, we hope will be solid in the future.


Ces accords sont aujourd'hui davantage des accords de coopération réciproque (avec le Japon, l'Argentine, le Kazakhstan, l'Ukraine) dans les domaines de la sûreté, du contrôle des matières nucléaires, de la lutte contre leur trafic, et de la recherche en matière de fusion nucléaire contrôlée (édifice juridique d'ITER).

They are today more properly reciprocal cooperation agreements (with Japan, Argentina, Kazakhstan and Ukraine) in the fields of safety, control of nuclear materials, combating their trafficking, and research into controlled nuclear fusion (under the ITER legal framework).


L'honorable Gerry St. Germain: Honorables sénateurs, je prends la parole au nom des citoyens respectueux des lois qui manifestent devant cet édifice aujourd'hui.

Hon. Gerry St. Germain: Honourable senators, I rise in respect of the law-abiding citizens who are demonstrating in front of this building today.


Le 25 juillet 2002 marque la date d'expiration du traité CECA, un texte vieux de cinquante ans, première pierre de l'édifice européen, qui prévoyait un degré d'intégration aujourd'hui encore inégalé dans les autres traités existants.

The ECSC Treaty is due to expire on 25 July 2002, on the fiftieth anniversary of a text which constituted the first major landmark in the process of European unity and which embodied levels of integration that are still unequalled by any other treaty.


Les « The Royal Assembly Rooms » ont probablement connu le même sort avant d'être démolies, puisqu'il n'existe aucune trace de ces édifices aujourd'hui.

The Royal Assembly Rooms" probably met with such a fate and was subsequently demolished, as no trace of the building exists today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces édifices aujourd ->

Date index: 2023-02-12
w