Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus sexuel
Agression sexuelle
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Mobbing au travail
VC
Viol
Violence au foyer
Violence au sein du couple
Violence au travail
Violence confessionnelle
Violence conjugale
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence en milieu de travail
Violence en milieu familial
Violence entre conjoints
Violence envers la conjointe
Violence envers le conjoint
Violence familiale
Violence intra-familiale
Violence sexuelle
Violence sur le lieu de travail
Violence à caractère religieux
Violence à l'égard de la conjointe
Violence à l'égard du conjoint
Violences communautaires
Violences exercées par des proches

Vertaling van "ces violences montrent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches

domestic violence | family violence | intimate partner violence


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]


Examen des publications portant sur les programmes de traitement à l'intention des hommes qui se montrent violents dans leurs rapports familiaux

Review of the Literature on Treatment Programs for Men who are Violent within their Familial Relations


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale

domestic violence


violence à caractère religieux | violence confessionnelle | violences communautaires

communal conflict | communal violence | inter-community violence | sectarian violence


violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]

sexual violence [ rape | sexual abuse | sexual assault | [http ...]


violence conjugale [ VC | violence entre conjoints | violence envers le conjoint | violence envers la conjointe | violence à l'égard du conjoint | violence à l'égard de la conjointe ]

conjugal violence [ spousal violence | spousal abuse | spouse abuse | partner abuse | intimate partner violence | spousal assault ]


violence familiale [ violence au foyer | violence en milieu familial | violence dans la famille | violence intra-familiale ]

domestic violence [ family violence | violence within the family | violence in the home ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Szigeti a également souligné que selon les recherches, les outils d'évaluation des risques actuariels, comme le guide d'évaluation des risques de violence, montrent qu'il n'existe aucune corrélation entre la brutalité de l'infraction à l'origine de la peine et le risque de récidive.

Ms. Szigeti also pointed out that according to research, actuarial risk assessment instruments, such as the Violence Risk Appraisal Guide, demonstrate an inverse correlation between the brutality of an index offence and the risk that the individual poses in terms of recidivism.


Ces violences montrent combien il est nécessaire que le respect de la liberté d'expression soit réellement garanti en Russie, conformément aux obligations multilatérales qui incombent à ce pays, notamment en tant que partie à la convention européenne pour la sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et en tant qu'État participant à l'OSCE.

These attacks highlight the necessity to guarantee effectively the respect for freedom of expression in Russia, in line with her multilateral obligations, notably as Party to the European Convention of Human Rights and Fundamental Freedoms and as Participating State in the OSCE.


C. considérant que les femmes sont de plus en plus victimes de violences infligées par les maris, partenaires, ex-maris ou anciens partenaires; que dans certains pays, le nombre des victimes a fortement augmenté et que les conséquences des violences subies tendent à devenir nettement plus graves, causant même le décès, et que les statistiques montrent que le nombre de femmes tuées constitue une proportion croissante de nombre total des homicides;

C. whereas women are increasingly being subjected to violence at the hands of husbands, partners, ex-husbands, or former partners; whereas in some countries the number of victims has risen sharply and the consequences that they suffer have shown a tendency to become far more serious, extending even to death and statistics show, the number of women killed is accounting for a growing proportion of the total murders;


O. considérant que, selon diverses études consacrées à la violence fondée sur le genre, entre 20 et 25 % de l'ensemble des femmes en Europe ont subi des actes de violence physique au moins une fois au cours de leur vie adulte, et plus de 10 % ont été victimes de violences sexuelles avec usage de la force; considérant que ces études montrent également que 26 % des enfants et des jeunes affirment avoir subi des actes de violence ph ...[+++]

O. whereas various studies on gender-based violence estimate that one fifth to one quarter of all women in Europe have experienced physical acts of violence at least once during their adult lives, and that more than one tenth have suffered sexual violence involving the use of force; whereas research also shows that 26 % of children and young people report physical violence in childhood;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que, selon les études consacrées à la violence fondée sur le genre, entre 20 et 25 % de l'ensemble des femmes en Europe ont subi des actes de violence physique au moins une fois au cours de leur vie adulte et plus de 10 % ont été victimes de violences sexuelles avec usage de la force; considérant que ces études montrent également que 26 % des enfants et des jeunes affirment avoir subi des actes de violence physique ...[+++]

D. whereas studies on gender-based violence estimate that one-fifth to one-quarter of all women in Europe have experienced physical acts of violence at least once during their adult lives, and more than one-tenth have suffered sexual violence involving the use of force; whereas research also shows that 26% of children and young people report physical violence in childhood,


D. considérant que, selon les études consacrées à la violence fondée sur le genre, entre 20 et 25 % de l'ensemble des femmes en Europe ont subi des actes de violence physique au moins une fois au cours de leur vie adulte et plus de 10 % ont été victimes de violences sexuelles avec usage de la force; considérant que ces études montrent également que 26 % des enfants et des jeunes affirment avoir subi des actes de violence physique ...[+++]

D. whereas studies on gender-based violence estimate that one-fifth to one-quarter of all women in Europe have experienced physical acts of violence at least once during their adult lives, and more than one-tenth have suffered sexual violence involving the use of force; whereas research also shows that 26% of children and young people report physical violence in childhood,


Les statistiques de la Commission nationale des libérations conditionnelles au sujet de ceux qui ont été libérés et qui retournent en prison parce qu'ils ont commis des infractions de violence montrent que ces personnes représentent moins de 1 p. 100 des détenus.

The stats from the National Parole Board on those who have been released and have come back for committing violent offences show they are less than half of 1%.


E. considérant que la violence peut affecter des femmes de tout âge quels que soient leurs niveaux d'éducation et de revenus, ou leur position sociale; que des études de prévalence menées à grande échelle en Suède, en Allemagne et en Finlande montrent qu'au moins 30 à 35 % des femmes âgées de 16 à 67 ans ont à un moment ou un autre été victimes d'un acte de violence physique ou sexuelle; et que, si l'on inclut la violence psychologique, ces chiffres peuvent aller jusqu'à 45-50%,

E. whereas men's violence against women can affect women of any age, irrespective of education, income or social position; whereas large-scale prevalence studies in Sweden, Germany and Finland have shown that at least 30-35 % of women between 16 and 67 have at one time been victims of physical or sexual violence; whereas if psychological violence is included, the proportion of women affected rises to between 45 and 50 %,


La contribution exceptionnelle qu’apportent à la lutte contre la violence le Programme Daphné, ses projets et ses résultats, et le modèle de bonne pratique qu’ils constituent dans ce domaine sont reconnus dans toute l’Europe et au-delà de ses frontières, comme le montrent régulièrement les forums internationaux tenus dans le monde entier.

The Daphne Programme, its projects and its results are recognised throughout Europe and beyond as a unique contribution to the fight against violence and as a model of good practice in this area. This emerges regularly in international forums held throughout the world.


Mais cet attentat et d'autres actes de violence commis ces derniers temps par des terroristes au nom du Hamas, notamment l'enlèvement et l'assassinat du caporal Nachshon Wachsman, ainsi que l'attentat à l'arme à feu perpétré le 9 octobre à Jérusalem-Ouest, qui a fait plusieurs morts et blessés, montrent que leur but principal est l'anéantissement du processus de paix.

But this attack and other recent violence committed by terrorists in the name of Hamas, including the kidnap and murder of Corporal Nachshon Wachsman and the gun attack in West Jerusalem on 9 October resulting in a number of deaths and injuries, demonstrate that their principal aim is the destruction of the Peace Process.


w