Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrètement à tour de rôle
Conducteur de grue marteau
Conductrice de grue marteau
Juge au compteur de tours
Officiel chargé du comptage des tours
Officielle chargée du comptage des tours
Opérateur sur tour
Opérateur sur tour à métaux
Opératrice sur tour
Opératrice sur tour à métaux
Préposé au compte-tours
Préposé au compteur de tours
Préposée au compte-tours
Préposée au compteur de tours
RTH
Rapport taille sur hanches
Rapport taille-hanche
Rapport taille-hanches
Rapport tour de taille sur tour de hanches
Rapport tour de taille-tour de hanches
Ratio taille-hanches
Semi-automatique
Système d'affrètement au tour de rôle
Système de tour de rôle
Système à tour de rôle
Tour parallèle
Tour parallèle à charioter et fileter
Tour parallèle à charioter et à fileter
Tour revolver
Tour semi-auto
Tour semi-automatique
Tour semi-automatique à tourelle revolver
Tour universel
Tour à charioter et à fileter
Tour à fileter et à charioter
Tour à revolver
Tour à tourelle revolver
Tourneur

Traduction de «ces tours devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
semi-automatique | tour à revolver | tour à tourelle revolver | tour revolver | tour semi-auto | tour semi-automatique | tour semi-automatique à tourelle revolver

capstan lathe | turret lathe


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


opérateur sur tour à métaux | opérateur sur tour à métaux/opératrice sur tour à métaux | opératrice sur tour à métaux

metal working lathe operator | tool lathe setter | lathe scalper operator | metalworking lathe operator


affrètement à tour de rôle | système à tour de rôle | système d'affrètement au tour de rôle | système de tour de rôle

chartering by rotation | system of chartering by rotation | tour de role system


officiel chargé du comptage des tours [ préposé au compte-tours | juge au compteur de tours | préposé au compteur de tours | officielle chargée du comptage des tours | préposée au compte-tours | préposée au compteur de tours ]

lap-counting judge official [ lap-counter judge ]


tour parallèle [ tour universel | tour parallèle à charioter et à fileter | tour parallèle à charioter et fileter | tour à charioter et à fileter | tour à fileter et à charioter ]

engine lathe [ centre lathe | slide and screw-cutting lathe | sliding and screw-cutting lathe | screw-cutting and sliding lathe ]


rapport taille-hanches | RTH | rapport taille/hanches | rapport tour de taille sur tour de hanches | rapport tour de taille-tour de hanches | rapport tour de taille/tour de hanches | rapport taille sur hanches | RTH | rapport taille-hanche | ratio taille-hanches

waist-to-hip ratio | WHR | waist to hip ratio | waist hip ratio | waist-hip ratio | waist/hip ratio | waist/hip circumference ratio | waist hip circumference ratio | waist to hip girth ratio


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


opératrice sur tour | tourneur | opérateur sur tour | tourneur/tourneuse

CNC tool lathe setter | turning machine operator | CNC tool lathe | lathe and turning machine operator


conducteur de grue marteau | conductrice de grue marteau | conducteur de grue à tour/conductrice de grue à tour | conducteur de grue marteau/conductrice de grue marteau

tower crane operative | tower-crane operator | tower crane driver | tower crane operator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les pétitionnaires mentionnent également de l'information de presse du Conseil national de recherches, dans laquelle on signale qu'aucune tour de téléphonie cellulaire ne devrait être installée dans un rayon de 500 mètres d'une résidence, d'une école, d'un hôpital et d'une garderie; ces tours devraient se trouver plutôt à au moins 1 000 mètres de ces endroits.

They also reference a National Research Council press report that cell towers should not be placed within 500 metres of residential properties, schools, hospitals, and daycares but should be at least 1000 metres away.


Sans être méchant, je pense que c'est une occasion unique et j'estime que les membres de l'opposition devraient passer à la suite et poser leurs questions avant que les libéraux n'aient leur tour—et ensuite possiblement à tour de rôle.

Without being unkind, I think this is a unique opportunity and I think opposition members should line up and have questions down the road before Liberals get an opportunity—and then possibly go back and forth.


Les candidatures pour le premier tour devraient être remises au Secrétaire général adjoint (Bâtiment Louise Weiss, bureau R00.101 "Espace paysager de la Présidence")

Nominations for the first ballot should be handed in to the Deputy Secretary-General (Louise Weiss Building, Office R00.101 "Open-plan area of the Presidency")


En limitant les exigences inutiles en matière de rapports, de traduction et de certification, les coûts de production seront réduits, ce qui favorisera les investissements supplémentaires et l'innovation, qui à leur tour devraient améliorer la productivité et la compétitivité globale

By reducing unnecessary reporting, translation and certification requirements the costs of production will be reduced and allow additional investment and innovation, which in turn should improve productivity and overall competitiveness.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. est d'avis que l'autoroute faisant le tour de la mer Noire et les autoroutes de la mer devraient accroître abondamment les opportunités pour le commerce et le développement de la région; souligne toutefois la nécessité d'effectuer des analyses approfondies des incidences environnementales et de mettre en place une coopération en matière de surveillance maritime afin de garantir la sécurité du transport maritime et la protection de l'environnement; insiste sur le fait que des investissements devraient être affectés au développemen ...[+++]

6. Takes the view that the Black Sea Ring Highway and the Motorways of the Sea would considerably increase the opportunities for trade and development in the region; underlines, however, the need for thorough environmental impact assessments and maritime surveillance cooperation in order to ensure the safety of maritime transport and environmental protection; emphasises that investments should be directed to the development and capacity enlargement of major Black Sea ports, such as Constanţa and Varna;


Ses proches devraient aller voir leur député, qui devrait, à son tour, demander à la ministre d'autoriser la personne à entrer au pays, pour assister à des funérailles, par exemple.

People would need to go to their member of Parliament who would then need to go to the minister and ask the minister to please allow the person into the country to attend, let us say, a funeral.


Il ne rendra pas nécessairement les sociétés plus performantes ou plus rentables, et il n’éliminera pas nécessairement les comportements criminels ou contraires à l’éthique, mais il établira une série de critères de conduite entrepreneuriale qui devraient améliorer la transparence, la responsabilité et les systèmes de gestion d’entreprise qui, à leur tour, devraient donner au public, aux actionnaires, aux parties prenantes et autres une idée de ce qui se passe.

It will not necessarily make companies perform better or more profitably, and it will not necessarily cut out criminal or unethical behaviour, but it will set down a series of criteria for corporate behaviour that are likely to enhance transparency, accountability and systems of business conduct, which in turn give the wider world, shareholders, stakeholders and others an idea of what is going on.


Ceux-ci devraient en principe guider l'octroi des autorisations, lesquelles, à leur tour, devraient aider les responsables d'installations à adopter des mesures préventives contre la pollution.

These should, in principle, guide the issuing of permits, which, in turn should guide the operators of installations to take preventive measures against pollution.


Tout accord de ce genre devrait être assorti d'exceptions qui, à leur tour, devraient être conformes aux règles de l'OMC"".

Any such arrangement would need to provide for certain exceptions which would in turn need to be compatible with the WTO"".


Au terme de l'enquête, le commissaire, s'il a déterminé qu'il dispose de suffisamment de faits, de preuves, pour justifier que des accusations soient portées, formulera une recommandation au directeur des poursuites pénales, le DPP, qui, à son tour, en tant que poursuivant — le DPP est le poursuivant dans cette histoire — évaluera à son tour les faits réunis dans le cadre de l'enquête et déterminera si des accusations, si tant est qu'il y en a, à son avis en tant que professionnel, devraient être portées devant un tribunal.

At the end of the investigation, the commissioner, if he has determined that there are enough facts, evidence, to support charges being laid, will make a recommendation to the Director of Public Prosecutions, the DPP, who in turn as the prosecutor—the DPP is the prosecutor—will assess again the facts gathered through the investigation and determine what charge, if any, in his professional judgment, should be or could be laid before a court of law.


w