Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat boursier
Contrat de futur
Contrat de future
Contrat futur
Contrat normalisé
Contrat standardisé
Contrat terme contre terme
Contrat à terme boursier
Contrat à terme normalisé
Contrat à terme standardisé
Contrat à terme sur marché
Contrat à terme sur marché organisé
Français
Futur
Future
Opération terme contre terme
Terme contre terme
Termes constitutifs d'héritage
Termes d'héritage
Termes d'hérédité
Termes de délimitation maximale
Termes de transmission héréditaire
Utilisation
VAP
Voici Ottawa
Voici Ottawa-Hull
Voici Téléplus Winnipeg
Voici votre appareil personnel

Traduction de «ces termes voici » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Voici Ottawa-Hull [ Voici Ottawa ]

What's on [ What's On In Ottawa ]


utilisation (actuelle) à long terme d’anticoagulants

Long-term current use of anticoagulant


Voici Téléplus Winnipeg

Introducing Teleplus Winnipeg


voici votre appareil personnel | VAP

corporate owned, personally enabled | COPE


Vous n'êtes pas d'accord avec nous? Voici comment en appeler de notre décision

If you don't agree ... UI and you: your right to appeal


termes constitutifs d'héritage | termes de délimitation maximale | termes de transmission héréditaire | termes d'hérédité | termes d'héritage

words of inheritance


contrat à terme standardisé | contrat à terme boursier | contrat boursier | contrat à terme sur marché | contrat à terme sur marché organisé | contrat à terme normalisé | contrat normalisé | contrat standardisé | future | futur | contrat futur | contrat de future | contrat de futur

futures | future | futures contract


contrat terme contre terme | terme contre terme | opération terme contre terme

forward-forward contract | forward forward


kit de support d’enregistrement électrocardiographique ambulatoire à long terme

Electrocardiographic long-term ambulatory recording support kit


analyseur enregistreur ambulatoire électrocardiographique à long terme

Electrocardiographic Holter analyser
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commentant ce deuxième rapport, M. Julian King, commissaire chargé de l'union de la sécurité, s'est exprimé en ces termes: «Voici quelques jours, l'Europe a commémoré le premier anniversaire des effroyables attentats perpétrés à Paris, au cours desquels des armes d'assaut militaires réactivées ont été utilisées, avec des conséquences dévastatrices.

Commissioner for the Security Union, Julian King, said: "A few days ago, Europe marked the one-year anniversary of the horrendous attacks in Paris, where reactivated military assault weapons were used with devastating effect.


En d'autres termes, voici ma question : si le projet d'exploitation du gaz se transforme en un projet de GNL et change de forme, envisagez-vous que le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest encourage le gouvernement fédéral à maintenir le fonds et à l'utiliser pour un projet différent de ce qu'on entrevoyait lorsque l'idée d'un gazoduc dans la vallée du Mackenzie était plus vivante qu'aujourd'hui?

In other words, this is my question: If this gas resource morphs into an LNG project and changes form, can you see the GNWT encouraging the federal government to preserve the fund and apply it to a different project than might have been considered when the Mackenzie Valley gas pipeline was more alive than it is today?


Marc Lee, du Centre canadien de politiques alternatives, a publié, le 29 mars, un article sur la présentation d'un budget dont il dit qu'il met à mal la planète au nom du profit à court terme. Voici ce qu'on peut y lire:

In a March 29 article entitled “A budget that screws the planet for short-term profits”, Marc Lee, of the Canadian Centre for Policy Alternatives, stated:


Voici ma seconde question. Si ces agences privées, qui ne disposent que de ressources humaines et de technologies très limitées, peuvent fournir aux différents ministères et organismes fédéraux des employés occasionnels ou à court terme, pourquoi la Commission de la fonction publique, avec toutes ses ressources humaines et sa technologie — il y a cinq ans, nous avons consacré 48 millions de dollars à du nouveau matériel informatique —, ne peut- elle pas fournir à ces ministères et organismes des employés occasionnels, à court terme, à long terme, peu importe?

My second question is, if those private agencies, with very limited human resources and technology, can provide casual or short-term employees to the different government departments, why can the Public Service Commission, with all of its human resources and technology — five years ago we spent $48 million on new computer equipment — be the agency to supply to all those government departments the human resources which would make up short term, casual term, long term, whatever?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant d'aborder les montants budgétaires proposés par la Commission et d'envisager la situation dans la perspective d'une échéance à plus long terme, voici un récapitulatif des budgets tels qu'ils ont existé depuis 1999 (les chiffres tiennent compte des BRS):

Before looking at the budgetary amounts proposed by the Commission, and to put things into a slightly longer-term perspective, below is a summary of the budgets from 1999 onwards (figures incl. SABs):


Il me semble que nous devons, nous aussi, penser au long terme. Voici, j'ai pensé que dans mon exposé préliminaire, je pourrais vous parler brièvement de ce que je considère être la convergence entre les objectifs économiques que visent nos efforts en matière d'innovation d'une part et, d'autre part, nos responsabilités environnementales relativement au changement climatique, pour ensuite vous donner un aperçu de quelques éléments en particulier du plan d'action relatif au changement climatique et attirer votre attention sur ce que fait Industrie Canada pour accélérer la mise en oeuvre de ce plan (1205) [Français] Je ...[+++]

What I thought I'd do briefly in opening is just summarize what I see as the confluence between our economic goals through innovation and our environmental responsibilities in relation to climate change, and then touch upon some particular elements of the climate change plan and draw attention to how Industry Canada is trying to accelerate its achievement (1205) [Translation] I can begin with the Innovation Strategy, which is the cornerstone of the current government's economic policy.


Voici le contenu de ces deux lignes: «Calls on the Commission, the Council and the Member States in the event of the satisfactory outcome of the present situation to speed up the ratification of the Action Plan for Ukraine» (demande à la Commission, au Conseil et aux États membres, en cas d’issue satisfaisante à la situation actuelle, d’accélérer la ratification du plan d’action pour l’Ukraine). Je propose de remplacer le terme «event» (en cas de) de la première ligne par «anticipation» (perspective), et de remplacer le terme «ratification» de la deuxième ligne par «adoption» ...[+++]

The lines read as follows: ‘Calls on the Commission, the Council and the Member States in the event of the satisfactory outcome of the present situation to speed up the ratification of the Action Plan for Ukraine’. I propose that the word ‘event’ in the first line be replaced by the word ‘anticipation’, and that the word ‘ratification’ in the second line be replaced by the word ‘adoption’.


Voici le contenu de ces deux lignes: «Calls on the Commission, the Council and the Member States in the event of the satisfactory outcome of the present situation to speed up the ratification of the Action Plan for Ukraine» (demande à la Commission, au Conseil et aux États membres, en cas d’issue satisfaisante à la situation actuelle, d’accélérer la ratification du plan d’action pour l’Ukraine). Je propose de remplacer le terme «event » (en cas de) de la première ligne par «anticipation » (perspective), et de remplacer le terme «ratification » de la deuxième ligne par «adopti ...[+++]

The lines read as follows: ‘Calls on the Commission, the Council and the Member States in the event of the satisfactory outcome of the present situation to speed up the ratification of the Action Plan for Ukraine’. I propose that the word ‘event’ in the first line be replaced by the word ‘anticipation’, and that the word ‘ratification’ in the second line be replaced by the word ‘adoption’.


Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, au terme de neuf mois de travail et d'une longue recherche de compromis, voici donc le projet de Charte des droits fondamentaux.

Madam President, ladies and gentlemen, after nine months' work and a long struggle for consensus, we now have a draft European Charter of Fundamental Rights.


Les premiers ministres des provinces et le premier ministre du Canada vantaient l'accord en ces termes: «Voici ce qu'on peut faire les uns pour les autres».

The premiers and the Prime Minister held up the agreement saying: ``This is what we can do for one another''.


w