Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces statuts soient rapidement ratifiés » (Français → Anglais) :

Il importe que ces protocoles soient rapidement ratifiés par les deux pays.

It is important that these protocols are swiftly ratified by both countries.


6. constate avec regret que le Président des États-Unis a pris la décision, le 7 mars 2011, de signer le décret sur la détention et la révocation de l'interdiction des tribunaux militaires; est convaincu que des procès pénaux réguliers, dans le cadre de juridictions civiles, constituent la meilleure méthode pour régler le statut des détenus de Guantánamo; insiste pour qu'Abd al-Rahim al-Nashiri, ainsi que tous les autres détenus des autorités américaines, soient rapidement inculpés et jugés conformément aux normes internationales de ...[+++]

6. Views with regret the US President's decision of 7 March 2011 to sign the executive order on detention and the revocation of the ban on military tribunals; is convinced that normal criminal trials under civilian jurisdiction are the best way to resolve the status of Guantánamo detainees; insists that Mr al-Nashiri, and all other detainees in US custody, should be charged promptly and tried in accordance wi ...[+++]


6. constate avec regret que le Président des États-Unis a pris la décision, le 7 mars 2011, de signer le décret sur la détention et la révocation de l'interdiction des tribunaux militaires; est convaincu que des procès pénaux réguliers, dans le cadre de juridictions civiles, constituent la meilleure méthode pour régler le statut des détenus de Guantánamo; insiste pour qu'Abd al-Rahim al-Nashiri, ainsi que tous les autres détenus des autorités américaines, soient rapidement inculpés et jugés conformément aux normes internationales de ...[+++]

6. Views with regret the US President's decision of 7 March 2011 to sign the executive order on detention and the revocation of the ban on military tribunals; is convinced that normal criminal trials under civilian jurisdiction are the best way to resolve the status of Guantánamo detainees; insists that Mr al-Nashiri, and all other detainees in US custody, should be charged promptly and tried in accordance wi ...[+++]


12. exhorte tous les pays de la région à collaborer avec la Cour pénale internationale; rappelle leurs obligations à ceux qui ont signé et ratifié le Statut de Rome; se réjouit également de l'évolution récente au sein de la Cout pénale internationale, qui permet que des recherches et des enquêtes soient menées dans des pays qui ne sont pas partie au Statut de Rome ou qui ne ...[+++]

12. Urges all countries in the region to collaborate with the ICC, and recalls the binding obligation of those which have signed and ratified the Rome Statute; also welcomes the recent developments in the ICC allowing research and investigations to be conducted in countries that are not party to or have not ratified the Rome Statute;


Je pense qu’il est temps que les difficultés posées à la Croatie de l’extérieur du pays soient rapidement résolues, de façon à ce que, l’année prochaine, nous puissions prendre une décision concernant la Croatie, conclure les négociations et ratifier le traité d’adhésion.

In my opinion, it is now time for the difficulties being created for Croatia from outside the country to be quickly resolved so that, during the next year, we can rapidly come to a decision with Croatia, complete the negotiations and ratify the accession treaty.


L'Union européenne demande en particulier que les négociations sur le statut définitif reprennent rapidement, dans les mois à venir, qu'elles soient menées promptement et qu'elles soient rapidement conclues et ne se prolongent pas indéfiniment.

The European Union calls in particular for an early resumption of final status negotiations in the coming months on an accelerated basis, and for these to be brought to a prompt conclusion and not prolonged indefinitely.


L'Union européenne demande en particulier que les négociations sur le statut définitif reprennent rapidement, dans les mois à venir, qu'elles soient menées promptement et qu'elles soient rapidement conclues et ne se prolongent pas indéfiniment.

The European Union calls in particular for an early resumption of final status negotiations in the coming months on an accelerated basis, and for these to be brought to a prompt conclusion and not prolonged indefinitely.


Lors de plusieurs sessions du Conseil européen, et tout récemment lors du Conseil européen de Luxembourg, les chefs d'Etat ou de gouvernement ont réaffirmé l'importance qu'ils attachent à ce que les travaux sur le statut de la SE, qui constituent une des priorités du Plan d'action pour le marché intérieur, soient rapidement menés à bien.

At several European Council meetings, and most recently at the European Council in Luxembourg, the Heads of State or Government have reaffirmed the importance they attach to a speedy completion of the work on the SE Statute which constitutes one of the priorities of the Action Plan for the Internal Market.


22. rappelle qu’il invite d’urgence, comme il l’a déjà fait le 6 mai 1999, les gouvernements et les parlements des États membres à tout mettre en œuvre pour ratifier, en priorité, les statuts du Tribunal pénal international, étant donné que 60 autres pays doivent également encore ratifier ces statuts pour qu’ils soient juridiquement valables ;

22. Reiterates its urgent call to the governments and parliaments of the Member States of 6 May 1999 to make every possible effort to ratify as a matter of priority the Statute of the International Criminal Court, as an additional 60 countries must still ratify the Statute in order for it to have legal effect;


A cet égard, l'Union se félicite de l'adoption des Statuts de la Cour pénale internationale permanente, appelée à connaître des crimes et des violations du droit humanitaire les plus graves, et elle lance un appel pour que ces statuts soient rapidement ratifiés.

In this context the Union welcomes the adoption of the Statute of a permanent International Criminal Court to try the most serious crimes and violations of humanitarian law and calls for an early ratification of this statute.


w