Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces spécialistes peuvent accomplir " (Frans → Engels) :

*Le citoyen de l'UE a souvent besoin de l'aide d'un locuteur natif, voire d'un spécialiste, pour accomplir les procédures relatives au transfert transfrontalier, en particulier si certains documents doivent être remplis dans la langue nationale.

*The assistance of a native speaker, or even a specialist is often necessary for a private EU citizen, to accomplish the cross border transfer procedures, particularly if some documents must be completed in the national language.


Plus précisément, les États membres pourraient fixer un délai maximum d’un mois pour l’octroi de ces licences et autorisations et permis, sauf dans les cas où un délai plus long est justifié par des risques graves pour les personnes ou l’environnement s’abstenir de demander aux PME des informations dont les administrations disposent déjà, sauf lorsque ces informations doivent être mises à jour veiller à ce que les micro-entreprises ne soient pas invitées à participer plus d’une fois tous les trois ans à une enquête statistique sous la responsabilité de l’office statistique national, régional ou local, sauf si les besoins en informations statistiques ou autres rendent cette participation nécessaire mettre en place un point de contact auquel les parties in ...[+++]

More specifically, Member States could set a maximum deadline of 1 month for granting these licences and permits, except in cases justified by serious risks to people or the environment refrain from asking SMEs for information which is already available within the administration, unless it needs to be updated make sure that a micro-business is not asked to participate in a statistical survey under the responsibility of the state, regional or local statistical office more than once every three years, provided that the needs for statistical and other types of information do not require otherwise establish a contact point to which stakehold ...[+++]


Lorsque la mission en Croatie fait face à une situation juridique ou à une question qui exige le recours à un juriste le chef de la mission de l'OSCE fait automatiquement appel au Conseil de l'Europe, qui peut compter sur un réseau de spécialistes grâce à sa collaboration intergouvernementale, et ces spécialistes peuvent accomplir une tâche très rapidement.

Whenever the mission in Croatia is confronted with a question of assessment of a legal situation, or a question requiring legal expertise for the modification of a legal situation, immediately the head of the OSCE mission will call upon the Council of Europe because the Council of Europe has a network of specialists through its intergovernmental cooperation which we can mobilize in order to fulfil a given task very rapidly.


Le comité devrait simplement faire savoir que nous ne voyons aucun inconvénient à ce que les gens manifestent; ils peuvent mettre autant de piquets qu'ils veulent sur la colline du Parlement, ils peuvent crier et vociférer tant qu'ils veulent, mais ils ne peuvent pas empêcher les parlementaires d'avoir accès aux édifices pour pouvoir y accomplir le travail qu'ils doivent accomplir pour les Canadiens.

I think what this committee should do is give a message that we have no problem with protesting, put all the pickets you want on Parliament Hill, all the yelling and screaming you want to do, but members of Parliament cannot be impeded on access to do their job for the people of Canada.


Les spécialistes des domaines de l’impression, de la gravure et de la détection des billets et des pièces de monnaie contrefaits, ainsi que des services de renseignements et tous les autres groupes de spécialistes concernés, peuvent également participer.

Specialists in the areas of printing, engraving and of detecting counterfeit notes and coins, as well as in intelligence and any other group of specialists concerned may also participate.


Les États membres peuvent limiter les missions que les GECT peuvent accomplir sans le soutien financier de l'Union.

Member States may limit the tasks that EGTCs may carry out without financial support from the Union.


«3 bis. Les États membres peuvent prévoir, dans leur législation nationale, des dispenses partielles en ce qui concerne certains modules de la formation de médecin spécialiste énumérés à l’annexe V, point 5.1.3, appliquées au cas par cas, si cette partie de la formation a déjà été suivie dans le cadre d’un autre programme de formation médicale spécialisée mentionné à l’annexe V, point 5.1.3, et pour autant que le professionnel ait déjà obtenu le premier diplôme de médecin spécialiste dans un État membre.

‘3a. Member States may provide, in national legislation, for partial exemptions from parts of the specialist medical training courses listed in point 5.1.3 of Annex V, to be applied on a case-by-case basis provided that that part of the training has been followed already during another specialist training course listed in point 5.1.3 of Annex V, for which the professional has already obtained the professional qualification in a Member State.


Chaque fois que les Forces canadiennes prennent part à des opérations internationales ou nationales, y compris des conflits armés, chaque membre des Forces canadiennes, outre sa fonction de spécialiste, a l'obligation d'accomplir en permanence et en toutes circonstances toute fonction, ce qui comprend l'obligation d'accomplir des fonctions de type militaire comme le combat dans des circonstances extrêmement dangereuses.

Every time the Canadian Forces take part in international or national operations, including armed conflict, each member of the Canadian Forces must at all times and under any circumstances perform any functions that they may be required to perform other than the duties of their occupational specification. This includes the obligation to carry out military duties, such as combat, under extremely dangerous circumstances.


Si l'on convient qu'il faut faire une distinction entre votre rôle de spécialiste pour accomplir votre tâche de professeur d'université et de recherchiste et spécialiste en général, et le travail que vous faites pour le comité, si l'on fait une distinction entre les deux, le texte du contrat en tiendra compte.

If we agree there's a distinction between your function as an expert for your own work as a university professor and researcher and as an expert generally and the work you do for the committee, if we can distinguish between the two, we'll have some kind of phraseology in the contract that will distinguish these two.


Ceux qui s'intéressent à ce que les règlements peuvent accomplir par rapport à l'esprit de la loi peuvent accomplir du bon travail au sein de ce comité.

For anyone interested in supervising what regulations do in comparison or in contrast to the intent of a bill, good and constructive work can be done on that committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces spécialistes peuvent accomplir ->

Date index: 2023-03-11
w