Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectation
Affectation d'une somme
Attribution d'une somme
Bonifier une somme à quelqu'un
Bénéfice
Capital
Capital assuré
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Duel
Duel à somme nulle
Grand total
Jeu de somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme nulle
Jeu à somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme zéro
Méthode des sommes de degrés-jours
Méthode des sommes de température
Répartition d'une somme
Somme affectée
Somme assurée
Somme des carrés des erreurs
Somme des carrés des résidus
Somme des carrés résiduelle
Somme des carrés résiduels
Somme destinée
Somme due
Somme employée
Somme garantie
Somme globale
Somme totale
Sommes de température
Total
Total global
Total général

Traduction de «ces sommes puisqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duel | duel à somme nulle | jeu à somme nulle | jeu à somme nulle à deux joueurs | jeu à somme zéro | jeu de somme nulle à deux joueurs

zero sum game


somme des carrés des erreurs | somme des carrés des résidus | somme des carrés résiduelle

error sum of squares | residual sum of squares | sum of residual squares | RSS [Abbr.]


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

to carry a sum to someone's | to credit | to credit someone with a sum


somme assurée | capital | capital assuré | somme due | somme garantie | bénéfice

benefit | policy proceeds | proceeds | sum insured


affectation | affectation d'une somme | attribution d'une somme | répartition d'une somme

allotment


somme employée [ somme affectée | somme destinée ]

sum appropriated


méthode des sommes de température [ sommes de température | méthode des sommes de degrés-jours ]

heat-sum method [ heat-unit method | thermal-unit method ]


somme affectée [ somme employée | somme destinée ]

appropriated sum


total général | somme globale | somme totale | total global | total | grand total

grand total | sum total | aggregate amount


somme des carrés résiduels

sum of squares of deviations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, puisque la valeur totale cumulée du montant journalier pour la fixation de la somme forfaitaire à la date du 16 octobre 2014 dépasse la somme forfaitaire minimale fixée pour le Portugal, la Commission propose à la Cour de condamner cet État membre à verser le montant journalier pour la fixation de la somme forfaitaire, soit 2 244 euros par jour à compter du jour où a été rendu l’arrêt de la Cour et jusqu’au prononcé de l’arrêt à rendre en vertu de l’article 260 TFUE ou jusqu’au jour où la République portugaise exécutera le premier de ces arrêts, si ...[+++]

Thus, since the total cumulative sum of the daily rates for the lump-sum fine as at 16 October 2014 exceeds the minimum lump sum determined for Portugal, the Commission proposes that that Member State be required to pay the daily rate of the lump-sum fine, that is to say EUR 2 244 per day starting from the date of delivery of the Court’s judgment in Case C-530/07 and until the date of delivery of the judgment in accordance with Article 260 TFEU, or until the date on which the Portuguese Republic complies with the first of the Court’s judgments, if that date is earlier.


Nous devons aussi veiller à consacrer un cinquième de cette somme puisque nous abordons ce sujet – aux problèmes de handicap. En effet, les réfugiés politiques souffrent très souvent de handicaps parce qu’ils ont été torturés. Nous devons également parler de la protection et des personnes protégées qu’il faut aussi pouvoir accueillir, même si c’est un autre problème.

We also have to be careful to put a fifth of this spending – while we are talking about these things – down to disability issues, because political refugees very often have disabilities because they have been tortured; and we must also talk about protection and protected people, who are another matter, but a group to be received.


Étant donné que les sommes citées dans la décision d’extension de la procédure n’ont pas été contestées et puisque, d’une source différente, il ressort que ces sommes semblent refléter par approximation raisonnable la réalité, la Commission conclut que, durant au moins un an, les acomptes litigieux n’ont pas été utilisés dans le but d’exécuter les contrats militaires concernés.

Since the amounts quoted in the extension decision have not been contested and since a different source shows that they seem to be a reasonable approximation of the reality, the Commission concludes that, during at least one year, these advance payments were not used for the purpose of executing the military contracts concerned.


Nous sommes à un tournant de l'évolution du régime d'asile européen commun, puisque sa première phase est sur le point de s'achever et que ce régime a atteint une masse critique.

We are at a turning point in the development of the Common European Asylum System, with its first phase being nearly completed, reaching its critical mass.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(92) La somme de 5,424 millions d'euros indiquée comme coût de la restructuration dans la décision d'ouverture de la procédure n'est plus prise en compte dans le tableau du considérant 90, puisque l'Allemagne a rectifié les comptes annuels de LTS et a indiqué que cette somme sera restituée à la BvS sur le produit de la liquidation.

(92) The EUR 5,424 million given in the initiation decision as restructuring costs is no longer taken into account in the table in recital 90, since Germany has corrected LTS's the annual accounts and this amount will, according to Germany, thereby be paid back to the BvS from the proceeds of LTS's liquidation.


Écoutez la grande voix de Soljenitsine dans sa lettre aux Américains, qui nous dit que la principale cause de faiblesse des sociétés occidentales réside dans l'hypertrophie de l'individualisme juridique, un individualisme qui, loin de permettre l'épanouissement de la personne, pave le chemin de la dictature à venir, la pire des dictatures en somme, puisque ceux qu'elle asservit n'auront même pas conscience de leur terrible servitude.

Listen to the resounding voice of Solzhenitsyn in his letter to the Americans, in which he says that the main cause of the weakness of Western society is excessive pandering to legal individualism, an individualism which, far from allowing people to flourish, paves the way for future dictatorship, in fact the worst kind of dictatorship, because those whom it enslaves are not even aware of their terrible servitude.


Puisqu'aujourd'hui nous parlons aussi d'éducation, nous savons que l'éducation avance plus vite parce que nous ne sommes plus seulement dans les encouragements, nous sommes dans les décisions.

Bear in mind that we are also discussing education today, and we know that education is forging ahead precisely because we moved beyond providing encouragement. We now take decisions.


Puisque nous sommes bien placés en Europe, nous sommes également en mesure, par le biais d’une diplomatie intensive, d’amener les pays du Moyen-Orient à participer à l’accord de paix.

As we are well placed in Europe, we can also use intense diplomacy to persuade the countries in the Middle East to take part in the peace accord.


Puisque nous nous sommes engagés dans cette voie, j’espère que le Conseil donnera suite, en deuxième lecture également, à un certain nombre de demandes rationnelles et très logiques de ce Parlement.

Now that we have chosen this path, I hope that the Council will approve a number of rational and very logical requests by this Parliament at second reading too.


2. Répartition de la somme de 1.400 reçue le 1er janvier 1968 A. Puisque cette somme de 1.400 excède les montants en principal, assuré et non assuré, demeurés impayés (910 + 392 = 1.302), il n'est pas nécessaire de faire un nouveau partage proportionnel et on peut prélever directement sur elle le montant destiné à les apurer.

2. Allocation of the amount of 1400 received on 1 January 1968 A. As this amount of 1400 exceeds the principal amounts, both guaranteed and unguaranteed, remaining unpaid (910 + 392 = 1302), it is not necessary to make a new proportional sharing and the amount to be discharged may be directly deducted from it.


w