Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Loi Godfrey-Milliken
Moralité de la vie politique
Post-leucotomie
Presse à scandales
Recherche de scandale
Recherche de scandales
Scandale
Scandale d'options antidatées
Scandale politique
Scandale sur l'antidatage d'options

Traduction de «ces scandales étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recherche de scandales [ recherche de scandale ]

muck-raking


scandale sur l'antidatage d'options [ scandale d'options antidatées ]

stock options backdating scandal [ backdated stock options scandal | share-options backdating scandal ]


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


moralité de la vie politique [ scandale politique ]

political morality [ political ethics | political morals | political scandal ]


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

the X-rays were semihomogeneous in a broad horizontal band


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les scandales alimentaires actuels et antérieurs survenus en Allemagne ont démontré que les contrôles de routine officiels des producteurs d’aliments pour animaux et des éleveurs étaient essentiels.

The current and previous food scandals in Germany have shown that routine state checks on the feed manufacturers and animal producers are essential.


Ces chaînes ont prouvé qu’elles étaient capables, par exemple dans le cas de Canal Nou, de censurer le plus grand scandale de corruption d’Espagne, l’affaire Gürtel, parce que ce scandale touche le gouvernement qui contrôle la chaîne, alors même que les chaînes publiques nationales mettaient cette affaire à la une ce même jour. Ces chaînes violent sans vergogne les droits des journalistes et des téléspectateurs.

They have shown themselves to be capable – for example Canal Nou – of censoring the greatest corruption scandal in Spain – the Gürtel case – because it affects the government that runs the channel, while the public television channels were running the story as the top headline on that day, and they scandalously violate the rights of journalists and viewers.


C'était une époque où les scandales étaient légion.

It was an era of scandal.


Les entreprises impliquées dans ce scandale étaient des agences de publicité favorables aux libéraux et de grosses sociétés d'État, comme VIA Rail et la BDC.

The companies implicated were Liberal-friendly ad agencies and some big crown corporations, such as VIA Rail and the BDC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces scandales étaient étroitement liés à un mode d'exploitation agricole fortement industrialisé, où la production à grande échelle et la rentabilité sont devenues plus importantes que l'environnement, la protection des animaux et la sécurité alimentaire.

These scandals are closely linked to heavily industrialised agriculture and to an agricultural policy in which large-scale production and yield have become more important than the environment, animal protection and safe food.


Je me souviens de l'époque où le premier ministre et ses collègues étaient dans l'opposition et où ils étaient tout à fait prêts à tenir le Parti conservateur du Canada responsable, en tant qu'institution, des scandales qui s'étaient produits lorsque les conservateurs étaient au pouvoir.

I seem to remember a time when the Prime Minister and his colleagues were in opposition and they were quite willing to hold the Conservative Party of Canada responsible as an institution for the scandals that happened while the Conservatives were in government.


La plupart des mesures de la proposition, cependant, étaient déjà en préparation bien avant que les récents scandales n'éclatent.

Most of the measures in the proposal, however, were already in preparation well before those scandals broke.


Êtes-vous en mesure, Monsieur le Président en exercice du Conseil de garantir que le scandale de la dernière conférence euro-méditerranéenne, où des quinze pays membres, seuls quatre ministres des Affaires étrangères étaient présents, ne va pas se reproduire ?

Are you, Mr President-in-Office of the Council, able to guarantee that there will be no repeat of the scandal of the last Euro-Mediterranean Conference, where, out of fifteen Member States, only four Ministers for Foreign Affairs bothered to turn up?


Je ne pense pas que nous ayons très sérieusement estimé à quel point étaient complexes les événements qui ont conduit aux scandales, lesquels scandales nous conduisent aujourd’hui à débattre de cette nouvelle législation.

I do not think we seriously appreciated just how complicated the circumstances culminating in the scandals which have resulted in today's debate on this new legislation were.


Je ne vous parlerai pas non plus du scandale qu'on a connu ici en cette Chambre, scandale libéral et conservateur, parce que les deux partis étaient aussi liés dans cette affaire des fiducies familiales.

Not will I talk about the scandal we saw in the House, involving both Liberals and Conservatives, because both of them were equally involved in the family trust affair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces scandales étaient ->

Date index: 2023-06-04
w