Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Confectionneur de sacs en papier
Confectionneuse de sacs en papier
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
Fabricant de sacs en papier
Fabricante de sacs en papier
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Ouvrier à la fabrication de sacs en papier
Ouvrière à la fabrication de sacs en papier
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sac avant
Sac de devant
Sac en papier multi-plis
Sac en papier multiparois
Sac en papier multiplis
Sac en papier à parois multiples
Sac grande contenance en papier
Sac multicouche
Sac multiparois
Sac multiplis
Sac ventral
Sac à grande contenance
Sac à parois multiples
Sac à très grande contenance
Sac-ballot
Sac-plastron

Traduction de «ces sacs doivent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-p ...[+++]


Règlement concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu cette protection | règlement relatif aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

Qualification Regulation | Regulation on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection and for the content of the protection granted and amending Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 concerning the status of third-country nationals who are long-term residents


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

Asylum Qualification Directive | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted | Qualification Directive


sac multicouche | sac multiplis | sac multiparois | sac à parois multiples | sac en papier multiparois | sac en papier multiplis | sac en papier à parois multiples

multiwall bag | multi-wall bag


fabricant de sacs en papier [ fabricante de sacs en papier | ouvrier à la fabrication de sacs en papier | ouvrière à la fabrication de sacs en papier | confectionneur de sacs en papier | confectionneuse de sacs en papier ]

paper bag maker


sac en papier à parois multiples | sac en papier multiparois | sac en papier multi-plis

multi-wall bag


sac ventral | sac avant | sac de devant | sac-plastron

front pack


sac-ballot | sac à grande contenance | sac à très grande contenance | sac grande contenance en papier

baler bag | baler sack | shipping bag | paper shipping bag


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based o ...[+++]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizop ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les pays de l’UE doivent prendre les mesures nécessaires pour réduire la consommation de sacs en plastique légers *.

EU countries must take measures to reduce the consumption of lightweight* plastic carrier bags.


10 (1) Sauf instructions contraires de la part de l’ingénieur en conservation du pétrole, chaque titulaire de licence, de permis ou de concession doit faire prélever, conserver et maintenir une série d’échantillons recueillis à des intervalles de 10 pieds de profondeur des diverses formations dans lesquelles pénètrent des foreuses non carottières au cours du forage d’un puits ou d’un trou de sondage structural, et les échantillons doivent être lavés, séchés, conservés dans des sacs soigneusement étiquetés avec le nom de puits, l’inter ...[+++]

10 (1) Unless otherwise directed by the Oil Conservation Engineer, each licensee, permittee or lessee shall cause to be taken, preserved and maintained a series of samples at interval depths of 10 feet of the various formations that non-coring drilling penetrates in drilling a well or structure test hole, and the samples shall be washed, dried, preserved in bags accurately labelled with the name of the well, interval, depth, date of sample and shall be forwarded prepaid in accordance with instructions issued by the Oil Conservation En ...[+++]


(25) Lorsque le véhicule est muni d’un sac gonflable à une place assise désignée extérieure avant, une ou plusieurs étiquettes doivent être apposées de façon permanente sur le pare-soleil de ces places assises désignées ou en évidence à un endroit adjacent au pare-soleil et elles doivent indiquer, dans les deux langues officielles, en lettres d’au moins 6 points de hauteur, les avertissements suivants :

(25) If a vehicle is equipped with an air bag at a front outboard designated seating position, the vehicle shall have a label or labels permanently affixed to the sun visor at that designated seating position or permanently affixed in a readily visible area adjacent to the sun visor stating, in letters of not less than six points in height, in both official languages, the following warnings:


Nous lui répondons que ça suffit, ce jeu qui mène les provinces à des culs-de-sac, puisque les provinces doivent continuer à offrir ces services.

Our reaction to that is that we have had quite enough of this silly game, that only leads the provinces to a dead end, since they end up having to continue to provide the services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque des sacs en plastique sont utilisés pour l’emballage final, ces sacs doivent se composer d’au moins 75 % de matériaux recyclés, ou être biodégradables ou compostables, selon les définitions figurant dans la norme EN 13432.

Where plastic bags are used for the final packaging, they shall be made of, at least, 75 % recycled material or they shall be biodegradable or compostable, in agreement with the definitions provided by the EN 13432.


Lorsque des sacs en plastique sont utilisés pour l’emballage final, ces sacs doivent se composer d’au moins 75 % de matériaux recyclés, ou être biodégradables ou compostables, selon les définitions figurant dans la norme EN 13432 ou une norme équivalente.

Where plastic bags are used for the final packaging, they shall be made of, at least, 75 % recycled material or they shall be biodegradable or compostable, in agreement with the definitions provided by the EN 13432 or equivalent.


Lorsque les articles chaussants sont conditionnés dans des sacs en plastique, ces sacs doivent se composer d’au moins 75 % de matériaux recyclés, ou être biodégradables ou compostables, selon les définitions figurant dans la norme EN 13432

Where plastic bags are used for the final packaging of footwear, they shall be made of, at least, 75 % recycled material or they shall be biodegradable or compostable, in agreement with the definitions provided by the EN 13432


L’étiquette de chaque sac, boîte, etc., et le document d’accompagnement d’origine doivent indiquer clairement l’utilisation prévue.

A clear indication of the intended use must appear on the label of each individual bag, box, etc. and on the original accompanying document.


Les documents qui suivent prouvent que le gouvernement du Canada, l'Ontario et d'autres organismes crédibles savent que le DDT, l'hexachlorure de benzène et d'autres pesticides sont cancérogènes et peuvent aussi causer d'autres maux et maladies terribles. Nous avons une description, par le Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail, un organisme fédéral, des effets nocifs du DDT et du benzène, notamment de leurs propriétés cancérogènes; un article citant Johanne Gélinas, commissaire fédérale à l'environnement, selon laquelle on a établi un lien de cause à effet entre les pesticides et les infections pulmonaires, les troubles de ...[+++]

To show that the Canadian government, the Government of Ontario, and other credible organizations agree that DDT, hexachlorobenzene, and other pesticides are carcinogens and cause other terrible illnesses, we have the following: a description from the Canadian Centre for Occupational Health and Safety, a federal government agency, of the harmful effects of DDT and benzene, including the fact that they are carcinogens; an article quoting Johanne Gélinas, the federal environment commissioner, to the effect that pesticides have been linked to lung disease, reproductive problems, birth defects, cancers, developmental disorders, allergic rea ...[+++]


Sur la base des conclusions résultant de l'enquête, il est considéré que les importations vers la Communauté des sacs et sachets produits et exportés par Subham Polymers Ltd. doivent être soumises à un droit antidumping correspondant au droit moyen pondéré appliqué aux sociétés indiennes ayant fait l'objet de l'enquête antidumping initiale.

Based on the findings made during the investigation, it is considered that imports into the Community of sacks and bags produced and exported by Subham Polymers Ltd. should be subject to an anti-dumping duty corresponding to the weighted average duty rate of the Indian companies investigated during the original anti-dumping investigation.


w