Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Etat hallucinatoire organique
Hallucinose
Insurrection
Jalousie
Les licences peuvent être exclusives ou non exclusives
Mais peuvent en raison
Mauvais voyages
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Objet révoltant
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Révolte
Se déclarer profondément révolté
Soulèvement
Sédition
Trouble
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "ces révoltes peuvent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of normal caution and reserve. They are unpopular with other children and may become isolated. Impairment of ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what ...[+++]


les membres des chambres de recours peuvent être récusés s'ils peuvent être suspectés de partialité

the members of a Board of Appeal may be objected to if suspected of partiality


Tous peuvent apprendre, tous peuvent enseigner

Everyone a teacher and everyone a student


se déclarer profondément révolté

express profound shock




insurrection | trouble | soulèvement | sédition | révolte

riot | disturbance | rebellion | revolt | tumult | uprising


les licences peuvent être exclusives ou non exclusives

a licence may be exclusive or non-exclusive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ses remarques introductives, le Président Van Rompuy a cité le journaliste et poète Tahar Ben Jelloun: "Si aujourd'hui ces révoltes peuvent être qualifiées de 'révolutions', c'est parce qu'elles sont d'abord et avant tout portées par des revendications d'ordre éthique et moral"; il a insisté sur les valeurs d'évolution, de progrès ou plutôt de perfectibilité car "les droits de l'homme, la démocratie et la laïcité politique ne peuvent se mettre en place du jour au lendemain et nous devons, nous aussi et chaque jour à nouveau, individuellement et collectivement, remettre sur le métier notre ouvrage".

In his introductory remarks, President Van Rompuy quoted the journalist and poet Tahar Ben Jelloun: "If today these revolts can be described as 'revolutions', it is because they are first and foremost carried by claims of ethics and moral"; he emphasized the values of change, progress or rather perfection since "human rights, democracy and political secularism can not be set up overnight and we must – we, too, every day again, individually and collectively – put our work back on track".


Pour moi, il est révoltant que des personnes doivent subir des contraintes dans leur vie quotidienne, sur ce qu'elles peuvent faire et où elles peuvent aller, leur capacité à acquérir des propriétés, accéder à l'éducation ou décrocher un emploi, ainsi que des menaces pour leur vie, à cause de leur appartenance au christianisme.

I regard it as appalling that people have to face constraints in their daily routine, in what they can do and where they can go, in their ability to own property and to get an education or a job, as well as threats on their life, because of their Christian affiliation.


Les souffrances des femmes ne peuvent laisser indifférents et nous devons les soutenir car leurs révoltes seront à l'origine de nombreuses évolutions géopolitiques en faveur des idéaux que l'Union européenne porte, notamment l'égalité des genres.

The suffering of women cannot be treated with indifference, and we must support them because their revolt will be at the root of many geopolitical trends in favour of the ideals promoted by the European Union, notably gender equality.


Les souffrances des femmes ne peuvent laisser indifférents et nous devons les soutenir car leurs révoltes seront à l'origine de nombreuses évolutions géopolitiques en faveur des idéaux que l'Union européenne porte, notamment l'égalité des genres.

The suffering of women cannot be treated with indifference, and we must support them because their revolt will be at the root of many geopolitical trends in favour of the ideals promoted by the European Union, notably gender equality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne dit pas qu'elles peuvent réclamer 2 000 p. 100 ou 10 000 p. 100 d'intérêt par année, comme dans le pire cas que nous avons vu, mais le fait de les aider de quelque façon que ce soit est absolument révoltant pour la plupart des Canadiens honnêtes.

It does not say that they can charge 2,000% or 10,000% per annum as in the most extreme case that we have come across, but to accommodate them in any way is offensive to the sensibilities of any decent Canadian. It should make us angry.


Entendons-nous bien, je ne doute pas un seul instant du fait que l’immense majorité des Ukrainiens ne pense pas de cette manière, mais l’histoire nous enseigne aussi que des minorités, particulièrement agressives, peuvent parvenir au pouvoir et confisquer ainsi à des peuples entiers le bénéfice de leur juste révolte.

Let us be clear about this, I do not suspect for one moment that the vast majority of Ukrainians think this way, but history teaches us that particularly aggressive minorities can take power and confiscate from whole peoples the fruits of their just uprising.


Ils font des concessions, ce qui est magnanime autant que nécessaire, mais Arafat et les Palestiniens ne peuvent pas faire n'importe quelle concession, sous peine de voir la révolte gronder dans leur propre camp.

They are making concessions, which is splendid and necessary, but the Palestinians and Arafat cannot make large concessions of any kind without a revolt in their own ranks.


Les contribuables doivent assumer une partie des coûts parce que si certaines personnes peuvent déduire jusqu'à 80 p. 100 de leurs frais d'invitation d'amis à un match de hockey, qui occupent des loges privées et boivent du champagne gratuitement, et ne paient donc que 20 p. 100 de ces dépenses, le reste des spectateurs doivent tout payer et se contenter de saucisses chaudes (1835) Je conclurai en disant qu'à la lecture de pareil bulletin de Revenu Canada, il ne faut guère s'étonner que les contribuables se révoltent autant contre le ré ...[+++]

The taxpayers generally pick up part of that tab. If one is deducting up to 80 per cent of those costs obviously then those who are at the hockey game watching the people up in the box drinking champagne or whatever, who have free tickets or only pay 20 per cent of the price, are paying their way buying hot dogs and so on (1835) In closing, after reading things like this bulletin from Revenue Canada is it any wonder that people have become absolutely disenchanted and disappointed with a tax system that can only be described as unjust, unfair and biased.


J'ai voté contre cette mesure législative parce que je trouve révoltant que les gens les plus riches au Canada, les familles les mieux nanties du Canada, dont des amis, peuvent être exemptées de l'impôt sur des sommes pouvant totaliser des milliards de dollars au bout de 20 ans, tandis que nos pauvres et nos concitoyens touchant moins de 50 000$ par an sont soumis à l'impôt à cause de la complexité et d'autres lacunes de notre régime fiscal.

I voted against the bill. I personally think it is obscene that the richest people and the wealthiest families in Canada, some of whom actually happen to be friends, have billions of dollars that have gone untaxed for 20 years when we have people living in poverty and people making less than $50,000 a year who are paying tax because of the complexity and other complications related to the tax system.


Je trouve révoltant que, pendant que des gens n'arrivent pas à se nourrir, des citoyens riches et privilégiés de ce pays peuvent mettre leur argent à l'abri dans un fonds en fidéicommis.

I find it revolting that while people cannot put food on the table we have the rich and privileged in this country who can shelter their money in a private trust.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces révoltes peuvent ->

Date index: 2022-10-11
w