À la suite de cet arbitrage, va-t-elle se donner de la marge pour amorcer une transition vers le modèle suisse ou les restrictions de volume vont-elles simplement être remplacées par des droits d’importation plus élevés, ce qui signifie que la situation restera pratiquement, voire tout à fait, identique?
Will it, after this arbitration, create room for a transition to the Swiss model or will volume restrictions only be replaced by higher import tariffs, which means that little will change, if anything?