Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces ressources étant concentrées " (Frans → Engels) :

Les entraves à une transmission d’entreprise réussie étant concentrées, pour l’essentiel, au niveau local, régional et national, il serait de toute évidence utile de comparer les différentes approches suivies en Europe, dans le but d’échanger les meilleures pratiques et de prendre les mesures qui s’imposent, notamment en ce qui concerne l’information sur les transmissions d’entreprises, les mécanismes spéciaux pour le financement de ces opérations, les transformations juridiques (notamment la possibilité de créer une société anonyme e ...[+++]

As the barriers to successful business transfers are largely to be found at local, regional and national levels, it can clearly be worthwhile comparing approaches across Europe with a view to exchanging best practices and to take actions, notably in terms of awareness raising for business transfers, special financial facilities designed to finance transfers, legal transformation (notably the possibility to create public limited companies facilitating the selling of a firm) and transparent markets for business transfers.[52]


En outre, la ségrégation règne toujours sur le marché du travail, les femmes étant concentrées dans certaines professions et industries.

Furthermore, the labour market is still segregated, with women concentrated in certain occupations and industries.


L'amélioration et le renforcement du couplage de l'industrie et de la recherche est essentiel, la majeure partie de l'effort de recherche européen étant concentrée dans les organismes de recherche et le secteur de l'enseignement supérieur.

Because much of the EU research effort is performed in research institutes and the higher education sector, it is important to pursue and strengthen their interaction with industry.


*Il existe une ségrégation selon le genre sur le marché du travail, les femmes étant concentrées dans certaines professions et certains secteurs, les hommes dans d'autres.

*The labour market is segregated by gender, with women concentrated in certain occupations and industries and men in others.


– (RO) Les précédentes conférences s’étant concentrées sur les principes, j’espère que la quatrième conférence des Nations unies sera animée par la volonté d’obtenir des résultats tangibles par référence à des indicateurs précis et à l’objectif de réduire de moitié le nombre des pays les moins avancés d’ici à 2020.

– (RO) With the previous conferences having focused on principles, I hope that the fourth UN conference will be geared towards determining results and devising clear indicators for halving the number of less developed countries by 2020.


3. Afin d'optimiser l'utilité et l'incidence du présent règlement, les ressources seront concentrées sur un maximum de 35 pays-cibles de première priorité; ces pays seront retenus sur la base de l’ensemble des critères exposés à l’annexe et en coordination avec les autres donateurs, en fonction d'une évaluation des besoins fournie par des organisations spécialisées et à caractère international telles que celles du système des Nations unies, en ce compris la Banque mondiale.

3. To optimise the utility and impact of this Regulation, resources shall be concentrated on a maximum of 35 high-priority target countries; target countries shall be identified on the basis of the set of criteria laid down in the Annex, and in coordination with other donors, building on relevant needs-assessment made available by specialist and international organisations, such as those of the UN system, including the World Bank.


Curieusement, cette somme est répartie de manière très inégale sur ces dix années, la majeure partie - à savoir plus de 50 millions d’euros - étant concentrée en 2014 et en 2015.

Curiously, this amount is spread very unevenly over the ten years in question with most of it, more than EUR 50 million, concentrated in 2014 and 2015.


On pourrait voir là un moyen supplémentaire de veiller à ce que les ressources soient "concentrées dans les pays de convergence", dans la mesure ou l'adhésion de dix nouveaux États membres n'a fait que creuser le fossé entre les riches et les pauvres.

It could be argued that this constitutes yet another means of ensuring that resources are concentrated in the convergence countries - given that the accession of a further ten Member States has widened the gap between rich and poor.


Dans les zones étendues à faible densité de population, les stations-service sont vraisemblablement moins nombreuses et plus petites (en termes de volume débité ou de nombre de pompes), les plus grandes stations étant concentrées dans les zones plus densément peuplées.

Large areas of low population density are likely to have fewer, smaller refuelling stations (in terms of volume throughput or number of dispensing pumps), with larger stations focused on more densely populated areas.


2. demande instamment que les ressources soient concentrées davantage sur des problèmes et des réformes bien déterminés, à l'inverse de la tendance à la fixation d'un trop grand nombre de priorités différentes et du principe de "saupoudrage" des crédits du Fonds;

2. Urges a greater concentration of resources on targeted problems and reforms in order to counteract the tendency to set too many diverse priorities and spread the Fund’s resources too thinly;


w