Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces rapports entraînerait presque " (Frans → Engels) :

Si la part de l'électricité produite par cogénération atteint 18 % en 2010, cela entraînerait des économies d'énergie primaire de 18 Mtpe, et une réduction des émissions de CO2 de 42 millions de tonnes par rapport à une part de 13 % pour la cogénération.

If the share of cogenerated electricity reaches 18% in 2010 this will result in primary energy savings of 18 Mtoe and a drop in CO2 emissions of 42 mtCO2 compared with a baseline of 13% CHP.


Sur cette même période, l’investissement moyen annuel a presque doublé par rapport aux six années précédentes. En outre, ces 22 milliards d’euros représentent plus de 25 % du total des investissements dans l'UE à 27.

The average annual investment in these two years was almost double compared with the six previous years; additionally this EUR 22 Billion represents more than 25% of the total investments in the EU-27.


Le présent rapport s'est attaché presqu'exclusivement à la situation dans les quinze États membres.

This report has focused almost entirely on the situation in the 15 Member States.


À moins d'être adoptée dans le monde entier, une taxe sur les transactions financières à court terme entraînerait presque certainement la migration off-shore des marchés des changes.

Unless adopted worldwide, a tax on short-term financial transactions would almost certainly drive foreign exchange markets offshore.


En 2009, le nombre des citoyens de l'Union inscrits sur la liste électorale de leur État membre de résidence a augmenté presque partout par rapport aux élections précédentes.

In 2009, almost everywhere there were more EU citizens registered to vote in their Member State of residence, compared to the previous elections.


2. La Commission peut-elle confirmer que l'inclusion de ces 1,9 % de SIFIM lors de la répartition des ressources propres payées en prenant pour base le RNB dans le budget de l'UE pour 2008 (JO L 71 du 14 mars 2008, I, p. 15) entraînerait une augmentation des paiements dus par le Royaume‑Uni de presque 100 millions d'euros et une réduction correspondante des charges financières qui incombent aux autres États membres?

2. Can the Commission confirm that if this 1.9 % FISIM figure were factored into the breakdown of GNI-based own resources transferred to the EU budget (OJ L 71, 14.3.2008, Volume I, p. 15), the payments owed by the United Kingdom would increase by nearly EUR 100 million and the financing outlay to be borne by the other Member States would be reduced to a corresponding degree?


La raison en est fort simple: les régions ultrapériphériques sont presque totalement tributaires du transport aérien et des hausses de prix de ce type de service qu’entraînerait inévitablement la mise en œuvre de la directive, service auquel il sera alors difficile d’accéder, accentuant ainsi la situation d’isolement, un facteur déterminant à l’origine du statut spécial conféré aux régions ultrapériphériques, comme consacré à l’article 299, paragraphe 2, du traité CE.

That is for one simple reason: the outermost regions are almost exclusively dependent on air transport and any increase in the price of that service, which would inevitably arise from the implementation of the directive, will make access more difficult, increasing their isolation, which was a determining factor in granting the outermost regions special status at European level, as enshrined in Article 299(2) of the EC Treaty.


Compte tenu des diverses options ouvertes aux États membres en vue d’imposer des règles plus restrictives s’ils le souhaitent, on pourrait voir émerger à l’avenir des ports de complaisance, où tout - ou presque - serait permis, avec les conséquences inévitables que cela entraînerait pour la concurrence entre les ports et la sécurité maritime en tant que telle.

With the various options given to the Member States for imposing more restrictive rules if they wish, there is a possibility that, in future, we will have ports of convenience, in which everything, or almost everything, is permitted, with the inevitable consequences for competition between ports and for maritime safety itself.


Après presque un an de négociations, un compromis sur les modalités de mise en oeuvre des recommandations du rapport Lamfalussy sur la régulation des marchés de valeurs mobilières a pu être trouvé avec le Parlement.

After nearly a year of negotiation, a compromise on how to implement the recommendations of the Lamfalussy report on securities regulation has been struck with the Parliament.


À ce stade, on pourrait dire, d’accord, les personnes en situation irrégulière ne font pas partie de ce rapport et c’est pourquoi nous ne souhaitons pas en parler aujourd’hui, mais c’est exactement là que se pose le problème : il s’agit ici, toujours et uniquement, des personnes ayant un statut légal au regard du séjour et dans presque tous les projets législatifs, mêmes dans les rapports d’initiative, les propositions d’amendements visant à renforcer les droits des personnes en situation irrégulière passent toujours à la trappe.

One could say, ‘OK, the illegals just do not feature in the report and so we are not going to say anything about them today’, but that is precisely the problem: we are always dealing exclusively with people with legal resident status, and almost all the other projected legislation – even own-initiative reports – has seen the failure, over and over again, of amendments intended precisely to enhance the rights of the illegals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces rapports entraînerait presque ->

Date index: 2021-03-21
w