Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces questions varient énormément " (Frans → Engels) :

La part relative des coûts de transport et de distribution, ainsi que les niveaux absolus, varient énormément d'un État membre à l'autre, pour des raisons qui ne sont pas toujours faciles à comprendre.

The relative share of transmission and distribution costs, as well as the absolute levels, vary greatly across Member States, for reasons that are not always easy to understand; data on the drivers of these shares and their evolution is scarce, in particular for gas.


Les situations et les positions varient énormément d’un pays européen à l’autre sur ce sujet.

Situations and positions vary enormously from one European country to another on this subject.


Encore une fois, ces questions varient énormément d'une province à l'autre.

Again, these issues vary significantly by province.


J'aimerais maintenant parler plus précisément du projet de loi C-427 et de l'étalement du revenu des artistes, car il faut comprendre que tous les artistes canadiens, qu'ils soient musiciens, peintres, sculpteurs ou auteurs, doivent surmonter d'énormes difficultés. Leurs revenus sont cycliques et varient énormément au cours de leur carrière.

Now I want to speak specifically to Bill C-427 and the idea of income averaging for artists, because it is important to realize that all of our cultural artists, such as musicians, painters, sculptors and authors, face huge challenges and tremendously cyclical income curves over the period of their careers.


Cela soulève d'importantes questions au sujet du consentement éclairé, un problème particulièrement préoccupant, étant donné que parmi les utilisateurs figurent de jeunes enfants dont le niveau d'alphabétisation et les capacités de comprendre les rapports juridiques complexes varient énormément.

This raises important questions about informed consent, an issue that's particularly pressing when the users consist of young children with widely varying literacy levels and emerging capacities for understanding complex legal relationships.


En avez-vous quelques-unes en tête? Les questions varient énormément.

The questions vary, and vary greatly.


En raison du faible degré d’uniformité des normes et de la divergence des pratiques nationales, la prise de décisions en matière d’asile au sein de l’UE manque de cohérence et les chances de se voir octroyer une protection varient énormément d’un État membre à l’autre.

As a result of a low level of uniformity in standards and differing national practices, asylum decisions within the EU are taken in an inconsistent manner and the chances of being granted protection vary enormously from one EU country to another.


Les modes de prise alimentaire des oiseaux sauvages varient énormément d'une espèce à l'autre et il faudrait prendre en considération la nature de la nourriture, la manière dont elle est présentée et les moments où elle est mise à disposition.

Feeding patterns of wild birds vary widely and consideration should be given to the nature of the food, the way in which it is presented and the times at which it is made available.


En raison du faible degré d’uniformité des normes et de la divergence des pratiques nationales, la prise de décisions en matière d’asile au sein de l’UE manque de cohérence et les chances de se voir octroyer une protection varient énormément d’un État membre à l’autre.

As a result of a low level of uniformity in standards and differing national practices, asylum decisions within the EU are taken in an inconsistent manner and the chances of being granted protection vary enormously from one EU country to another.


Quand je suis entré en campagne en 1993, on discutait de la question de savoir comment on devrait s'occuper des problèmes de transport dans les diverses régions du pays, en se rappelant que les objectifs varient énormément.

When I started into the campaign in 1993, a debate was going on about how transportation should be handled in various regions of the country, remembering that there is always a moving target.


w