Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces quatre transporteurs devraient " (Frans → Engels) :

Alors que les quatre piliers devraient être traités, l'UE devrait accorder la priorité à quatre grandes dimensions associées: développement agricole des petites exploitations, gouvernance, intégration régionale et mécanismes d'aide aux populations vulnérables.

While all four pillars should be addressed, the EU should prioritise four broad and related dimensions: smallholder agricultural development, governance, regional integration, and assistance mechanisms for vulnerable populations.


En conséquence, ces quatre transporteurs devraient être retirés de la liste de l’annexe A. Quant aux autres transporteurs indonésiens, ils devraient y être maintenus pour le moment.

As a consequence, these four air carriers should be withdrawn from Annex A. All other Indonesian carriers should be retained in Annex A at this stage.


Avec la participation des parties prenantes, d’associations professionnelles et d’associations représentant les clients, les passagers, les personnes handicapées et les personnes à mobilité réduite, les transporteurs devraient coopérer en vue de l’adoption de dispositions à l’échelon national ou européen.

With the involvement of stakeholders, professional associations and associations of customers, passengers, disabled persons and persons with reduced mobility, carriers should cooperate in order to adopt arrangements at national or European level.


De la même manière, sans préjudice de la législation actuelle ou future en matière d’exigences techniques pour les autobus et autocars, les transporteurs devraient tenir compte de ces besoins lorsqu’ils décident de la conception de nouveaux véhicules ou du réaménagement de véhicules.

Similarly, without prejudice to current or future legislation on technical requirements for buses and coaches, carriers should, where possible, take those needs into account when deciding on the equipment of new and newly refurbished vehicles.


Les transporteurs devraient établir des conditions d’accès, en se servant de préférence du système européen de normalisation.

Carriers should establish access conditions, preferably using the European standardisation system.


Les transporteurs devraient établir des conditions d’accès, en se servant, de préférence, du système européen de normalisation.

Carriers should establish access conditions, preferably using the European standardisation system.


Sur la base des critères communs, on estime que le niveau d’efficacité actuel de la surveillance exercée par DGCA permet de contrôler l’exécution et le respect des normes de sécurité applicables par les quatre transporteurs qui ont obtenu une nouvelle certification, c’est-à-dire Garuda Indonesia, Airfast Indonesia, Mandala Airlines et Ekspres Transportasi Antarbenua (appellation commerciale Premiair).

On the basis of the common criteria, it is assessed that the current level of effectiveness of surveillance conducted by the DGCA allows for the adequate enforcement and respect of the relevant safety standards by four carriers which have been subject to a recertification process: Garuda Indonesia, Airfast Indonesia, Mandala Airlines, and Ekspres Transportasi Antarbenua (trading as Premiair).


Il ressort de la visite que, grâce à l’efficacité de la surveillance exercée par la DGCA et à leur nouvelle certification, les quatre transporteurs précités répondent de manière satisfaisante aux nouvelles exigences.

The visit showed that the current level of effectiveness of DGCA surveillance on the four above-mentioned carriers, coupled with their recertification ensures compliance with the new requirements and is considered adequate.


La liste communautaire devrait être mise à jour en conséquence et ces transporteurs devraient être inscrits sur la liste de l’annexe A.

The Community list should be updated accordingly and these carriers should be included in Annex A.


L'Italie a demandé une prorogation du délai de livraison de trois ans pour quatre transporteurs de produits chimiques construits par Cantiere Navale de Poli (C 241, C 242, C 243 et C 244) comme condition d'octroi d'aides au fonctionnement pour la construction de ces navires (affaires notifiées entre le 6 juin 2007 et le 6 février 2008).

Italy requested an extension of the 3-year delivery limit for four chemical tankers built by Cantiere Navale de Poli (C 241, C 242, C 243 and C 244) as a condition for granting operating aid in relation to the building of these vessels (cases notified between 6 June 2007 and 6 February 2008).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces quatre transporteurs devraient ->

Date index: 2025-07-17
w