Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit de coïncidence
Circuit de sélection des coïncidences
Coefficient de concordance
Coefficient de coïncidence
Coïncidence
Coïncidence d'impulsions
Coïncidence différée
Coïncidence fortuite
Coïncidence pré-post
Coïncidence retardée
Indicateurs coïncidents
Mécanisme de coïncidence pré-post
Pourcentage de coïncidence
Probation
Période d'essai
Période d'évaluation
Période de probation
Période de rapport
Période de référence
Période de stage
Période du rapport
Période probatoire
Période visée
Période visée par le rapport
Stage
Stage probatoire

Traduction de «ces périodes coïncident » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coefficient de coïncidence (1) | pourcentage de coïncidence (2) | coefficient de concordance (3)

Gleichläufigkeit (1) | coefficient of concordance (2)


circuit de sélection des coïncidences | circuit de coïncidence

coincidence circuit


coïncidence d'impulsions | coïncidence

pulse coincidence | coincidence


coïncidence | coïncidence fortuite

coincidence | chance coincidence | chance-coincidence | accidental coincidence


mécanisme de coïncidence pré-post [ coïncidence pré-post ]

pre-post coincidence mechanism [ pre-post coincidence ]


coïncidence différée | coïncidence retardée

delayed coincidence


période d'essai [ période probatoire | stage probatoire | période de probation | période de stage | période d'évaluation | stage | probation ]

probationary period [ probation period | trial period | assessment period | probation ]


période de référence [ période visée | période visée par le rapport | période du rapport | période de rapport ]

reporting period [ report period dates | period of the report ]


indicateurs coïncidents (: en même temps)

coincident indicators


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Lorsqu’une période d’assurance ou de résidence autre qu’une période assimilée accomplie sous la législation d’un État membre coïncide avec une période assimilée en vertu de la législation d’un autre État membre, seule la période autre qu’une période assimilée est prise en compte.

4. Where a period of insurance or residence other than an equivalent period completed under the legislation of a Member State coincides with an equivalent period on the basis of the legislation of another Member State, only the period other than an equivalent period shall be taken into account.


3. Lorsqu’une période d’assurance ou de résidence accomplie au titre d’une assurance obligatoire sous la législation d’un État membre coïncide avec une période d’assurance accomplie au titre d’une assurance volontaire ou facultative continuée sous la législation d’un autre État membre, seule la période accomplie au titre d’une assurance obligatoire est prise en compte.

3. Where a period of insurance or residence which is completed in accordance with compulsory insurance under the legislation of a Member State coincides with a period of insurance completed on the basis of voluntary insurance or continued optional insurance under the legislation of another Member State, only the period completed on the basis of compulsory insurance shall be taken into account.


Les URE ne peuvent pas être délivrées si la période d'engagement figurant dans le numéro de série correspondant ne coïncide pas avec la période durant laquelle les réductions d'émission se sont produites.

ERUs cannot be issued if the commitment period marked in the relevant serial number does not match the period during which the emissions reductions took place.


Cette tendance représente un défi pour les pouvoirs publics, les décideurs politiques, les entreprises et le secteur associatif, d’autant qu’elle coïncide avec une période de pressions croissantes sur les budgets publics, un recul constant des effectifs du secteur de la santé[2] et une demande de produits et de prestations de soins de plus en plus forte de la part des personnes âgées.

This trend represents a challenge for public authorities, policy makers, businesses and the non-profit sector, especially as it comes at a time of increasing pressure on public budgets, a steady decline in the number of health personnel[2] and growing demands from older people for care products and services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Lorsqu’une personne n’est pas admissible à une allocation au conjoint en vertu de la Loi, faute de périodes de résidence suffisantes, le droit à une allocation au conjoint peut être déterminé en totalisant des périodes de résidence, conformément à l’alinéa (3)a) de l’article VIII, avec des périodes de couverture aux termes des lois des États-Unis, conformément à l’alinéa (3)b) de l’article VIII, à condition toutefois qu’une seule période soit comptée lorsque les périodes coïncident.

(2) If a person is not entitled to a spouse’s allowance under the Act because of insufficient periods of residence, entitlement to a spouse’s allowance may be determined by totalizing periods of residence in accordance with subparagraph (3)(a) of Article VIII and periods of coverage under United States laws in accordance with subparagraph (3)(b) of Article VIII, but where the periods coincide, only one period shall be counted.


(3) a) Lorsqu’une personne n’est pas admissible à une pension en vertu de la Loi sur la sécurité de la vieillesse, faute de périodes de résidence suffisantes, le droit à une pension peut être déterminé en totalisant les périodes de résidence au Canada depuis le 1 janvier 1952 ou après cette date et après que la personne a atteint l’âge de 18 ans, avec les périodes de couverture, telles que spécifiées à l’alinéa (3)b) du présent article, accomplies en vertu des lois des États-Unis, à condition toutefois qu’une seule période soit comptée lorsque les périodes coïncident.

(3) (a) If a person is not entitled to a pension under the Old Age Security Act because of insufficient periods of residence, entitlement to a pension may be determined by totalizing periods of residence in Canada on or after January 1, 1952 and after the attainment of age 18, and periods of coverage under United States laws as specified in subparagraph (3)(b) of this Article, but where the periods coincide, only one period shall be counted.


(3) a) Lorsqu’une personne n’est pas admissible à une pension en vertu de la Loi sur la sécurité de la vieillesse, faute de périodes de résidence suffisantes, le droit à une pension peut être déterminé en totalisant les périodes de résidence au Canada depuis le 1 janvier 1952 ou après cette date et après que la personne a atteint l’âge de 18 ans, avec les périodes de couverture, telles que spécifiées à l’alinéa (3)b) du présent article, accomplies en vertu des lois des États-Unis, à condition toutefois qu’une seule période soit comptée lorsque les périodes coïncident.

(3) (a) If a person is not entitled to a pension under the Old Age Security Act because of insufficient periods of residence, entitlement to a pension may be determined by totalizing periods of residence in Canada on or after January 1, 1952 and after the attainment of age 18, and periods of coverage under United States laws as specified in subparagraph (3)(b) of this Article, but where the periods coincide, only one period shall be counted.


(2) Lorsqu’une personne n’est pas admissible à une allocation au conjoint en vertu de la Loi, faute de périodes de résidence suffisantes, le droit à une allocation au conjoint peut être déterminé en totalisant des périodes de résidence, conformément à l’alinéa (3)a) de l’article VIII, avec des périodes de couverture aux termes des lois des États-Unis, conformément à l’alinéa (3)b) de l’article VIII, à condition toutefois qu’une seule période soit comptée lorsque les périodes coïncident.

(2) If a person is not entitled to a spouse’s allowance under the Act because of insufficient periods of residence, entitlement to a spouse’s allowance may be determined by totalizing periods of residence in accordance with subparagraph (3)(a) of Article VIII and periods of coverage under United States laws in accordance with subparagraph (3)(b) of Article VIII, but where the periods coincide, only one period shall be counted.


L’adoption du programme de La Haye a coïncidé avec la préparation des propositions de la Commission pour les perspectives financières 2007-2013, ce qui a permis d’assurer la cohérence entre les objectifs du programme de La Haye et les instruments financiers à leurs dispositions sur la même période.

The Hague Programme was adopted at a time when the Commission was preparing its proposals for the financial perspective 2007-13; this made it possible to ensure that the objectives of the Hague Programme were in line with the financial means available for them over the same period.


Le problème est dû en partie au fait que les réservistes ne peuvent pas participer aux périodes d'entraînement, souvent parce que leur travail civil leur permet difficilement de prendre congé pendant les périodes coïncidant avec les cours et les exercices de formation et d'entraînement.

Part of the problem is that reservists are unavailable for training, often because of the demands of their jobs or difficulty in scheduling time off to coincide with training exercises and courses offered.


w