Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de la preuve
Constatations à propos de la preuve
Criminalistique informatique
Criminalistique numérique
Document probant
Document probatoire
Investigation informatique
Investigation numérique
Offrir comme preuve
Offrir une preuve
Pas de preuve de
Preuve
Preuve authentique
Preuve circonstancielle
Preuve de
Preuve des circonstances
Preuve documentaire
Preuve indirecte
Preuve informatique
Preuve littérale
Preuve numérique
Preuve par commune renommée
Preuve par documents
Preuve par indices
Preuve par ouï-dire
Preuve par titre
Preuve écrite
Produire en preuve
Présenter comme preuve
Présenter une preuve
Témoignage écrit

Vertaling van "ces preuves placent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
document probant | document probatoire | preuve authentique | preuve documentaire | preuve écrite | preuve littérale | preuve par documents | preuve par titre | témoignage écrit

documentary evidence | written evidence


preuve circonstancielle | preuve des circonstances | preuve indirecte | preuve par commune renommée | preuve par indices | preuve par ouï-dire

circumstantial evidence | evidence by common repute | hearsay evidence | indirect evidence


offrir comme preuve | offrir une preuve | présenter comme preuve | présenter une preuve | produire en preuve

proffer


preuve informatique [ criminalistique informatique | criminalistique numérique | investigation informatique | investigation numérique | preuve numérique ]

digital evidence [ computer forensics | digital forensics | electronic evidence ]










Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The disorder may precede, accompany, or follow a wide variety of infections and physical disorders, both cereb ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before th ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dispositions sur la dénonciation, en équilibrant les droits des employés et des employeurs, ne placent pas toute preuve indue sur l'employeur.

The provisions on whistleblowing, by balancing the rights of the employees and the employer, do not place an undue burden of proof on the employer.


Le gouvernement est allergique aux services de garde; pourtant, des preuves solides et le sondage de l'Association canadienne de la paie indiquent que 40 % des travailleurs canadiens dépensent la totalité ou plus de leur salaire net, et 45 % des personnes interrogées placent seulement 5 % ou moins de leur salaire dans un compte d'épargne.

The government is allergic to daycare, yet there is sound evidence and the Canadian Payroll Association survey found that 40% of employed Canadians are spending all of, or more than, their net pay, and 45% of those polled are putting only 5% or less of their pay into savings.


Les dispositions de la Loi sur l'équité dans la rémunération du secteur public disent le contraire. Elles ne garantissent pas le droit fondamental à l'équité salariale; en fait, elles minent la notion de droit de la personne dans la Loi canadienne sur les droits de la personne, et elles placent l'équité salariale, premièrement, dans une loi de restriction budgétaire — preuve que l'orientation principale est la réduction budgétaire —, et, deuxièmement, dans une loi sur les relations de travail, où l'équité salariale dépend de la négoc ...[+++]

They don't ensure that it's a fundamental human right, and in fact they remove that underpinning of the human rights notion from the Human Rights Act and place pay equity essentially, first of all, in a budget-restraint bill—which makes it clear that its main direction is in fact reducing budgets—and secondly, put it in a labour relations statute, where it's left to collective bargaining.


Les Allemands doivent choisir: soit leurs déclarations sont honnêtes et ils contribuent à créer une Union européenne unifiée, soit ils font preuve d'hypocrisie et placent leurs propres intérêts avant ceux de l'Union européenne.

The Germans must come to terms with the fact that they are either forging a united European Union and their declarations are genuine, or they are acting hypocritically and putting their own interests ahead of those of the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces deux initiatives placent le Canada au premier rang des démocraties avancées qui font preuve de sollicitude.

These two extraordinary initiatives really place Canada at the forefront of advanced, caring democracies.


À ce stade, ce n'est pas la preuve d'un contrôle efficace, mais bien la démonstration de l'existence de textes surabondants qui, laissés à l'appréciation des juges, placent sous la menace de condamnations assorties d'amendes nos assemblées nationales qui expriment la volonté populaire de façon légitime et démocratique.

This is not, at this stage, evidence of effective control, but rather of the existence of a profusion of texts which, in the hands of the judges, leave our national assemblies, which are expressing the popular will both legitimately and democratically, under threat of condemnations as well as of penalties.


Dans le but d'éviter la fraude ou les abus dans ce secteur et d'assurer que les producteurs et les transformateurs placent sur le marché des produits de lin et de chanvre de qualité supérieure, les producteurs et les transformateurs doivent bénéficier d'incitations suffisantes; cependant, le producteur doit apporter aux autorités compétentes la preuve de la fourniture au transformateur, et le transformateur doit apporter aux autorités compétentes la preuve de la transformation des fibres livrées.

To prevent fraud or misuse of funds in this sector and to ensure that producers and processors place high-quality flax and hemp products on the market, producers and processors must be offered sufficient incentives. However, the producer must provide to the competent authorities proof of supply to the processor, and the processor must provide to the competent authorities proof of processing of the delivered fibre.


Les preuves montrant que l'exposition à de faibles niveaux sur une longue période peut diminuer la mémoire ont de graves incidences non seulement sur la santé au travail, mais encore, d'une façon particulière peut-être, sur la santé mentale des enfants. Ces preuves placent clairement le manganèse dans la catégorie des psychotoxines qui influent sur le comportement et les neurotoxines.

The evidence suggesting that low levels over a prolonged period can impair memory has strong implications not only for occupational health but perhaps more especially to child mental health, and firmly places manganese in the category of behavioural psychotoxin as well as neurotoxin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces preuves placent ->

Date index: 2024-05-15
w