Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lampe de prescription
Lampe de prescription à rayons ultraviolets
Médicament de prescription
Médicament soumis à prescription
Médicament soumis à prescription médicale
OPPEtr
PPRP
Prescription de l'action publique
Prescription de l'action pénale
Prescription de la poursuite pénale
Prescription de teneur en produits d'origine nationale
Prescription relative au contenu local
Prescription relative au contenu national
Prescription relative à la teneur en éléments locaux
Prescription relative à la teneur en éléments nationaux
Tous obstacles devront être nettement balisés

Vertaling van "ces prescriptions devront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
médicament de prescription | médicament délivré uniquement sur prescription médicale | médicament soumis à prescription | médicament soumis à prescription médicale

ethical drug | medicinal product subject to medical prescription | prescription drug | prescription medicine | prescription only medicine | prescription-only medicinal product | Rx drug | POM [Abbr.]


Les installations approchent du moment où elles devront être désaffectées.

the installations are approaching the time of their decommissioning


les plans devront conduire à ce que la capacité de production n'excède pas...

the plans should lead to a situation where the production capacity does not exceed...


prescription relative à la teneur en éléments locaux [ prescription relative à la teneur en éléments d'origine locale | prescription relative au contenu local | prescription de teneur en produits d'origine nationale ]

local content requirement


tous obstacles devront être nettement balisés

all obstructions shall be clearly marked


prescription relative à la teneur en éléments nationaux [ prescription relative à la teneur en éléments d'origine nationale | prescription relative au contenu national ]

domestic content requirement


prescription de l'action pénale | prescription de la poursuite pénale | prescription de l'action publique

limitation of the right to prosecute | limitation of prosecution rights | limitation of prosecution | prescription of the right to prosecute | prescription of prosecution


Ordonnance du 19 mai 2010 réglant la mise sur le marché de produits fabriqués selon des prescriptions techniques étrangères et la surveillance du marché de ceux-ci | Ordonnance sur la mise sur le marché de produits fabriqués selon des prescriptions étrangères [ OPPEtr ]

Ordinance of 19 May 2010 on the Placing on the Market of Products manufactured according to Foreign Technical Regulations and their Monitoring on the Market | Cassis de Dijon Ordinance [ CdDO ]


Prescriptions de l'Office fédéral des transports du 1er novembre 2000 concernant la promulgation des règles de circulation des trains et des prescriptions d'exploitation pour les chemins de fer [ PPRP ]

Federal Office of Transport Regulations of 1 November 2000 on the Issue of Rail Service and Operational Regulations for Railways [ RailRO ]


lampe de prescription à rayons ultraviolets | lampe de prescription

prescription lamp
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Comité reconnaît que les paramètres définitifs du régime d’assurance contre les dépenses exorbitantes en médicaments de prescription devront être arrêtés lors de négociations entre toutes les parties concernées : le gouvernement fédéral, les gouvernements provinciaux et territoriaux, les promoteurs des régimes privés d’assurance-médicaments complémentaire et les assureurs.

The Committee is aware that the final parameters of the catastrophic prescription drug insurance plan would have to be established through negotiations between all the concerned parties – the federal and provincial/territorial governments as well as supplementary drug plan sponsors and carriers.


(2) Toute pension ou montant payables conformément aux prescriptions contenues dans le paragraphe (1) devront être versés selon les termes et conditions auxquels cette pension ou montant auraient été versés conformément aux prescriptions de la Partie II du Règlement tel qu’énoncé au 1 octobre 1966.

(2) Every pension or amount payable pursuant to subsection (1) shall be paid subject to the terms and conditions on which that pension or amount would have been paid pursuant to Part II of the By-law as it read on October 1st, 1966.


(2) En plus d’observer les prescriptions du présent règlement, les navires qui accomplissent des voyages internationaux devront observer les prescriptions applicables de la Convention internationale de 1960 pour la Sauvegarde de la vie humaine en mer.

(2) In addition to the requirements of these Regulations, vessels making international voyages shall comply with the appropriate requirements of the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1960.


Les systèmes d'ancrages ISOFIX ou les ancrages supérieurs ISOFIX qui pourraient être ajoutés sur un véhicule devront satisfaire aux prescriptions de ce règlement.

Any ISOFIX anchorages system and ISOFIX top tether anchorage which could be added on any vehicle shall also comply with the provisions of this Regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les voitures électriques devront satisfaire à des prescriptions strictes en matière de sécurité électrique, assurant que les utilisateurs ne puissent recevoir de choc électrique lorsqu’ils sont en contact avec des pièces du véhicule ou le compartiment moteur.

Electric cars will have to fulfil strict electric safety requirements, ensuring that car users cannot get an electric shock from parts in the vehicle or engine compartment.


Les rétracteurs seront soumis à des essais et devront satisfaire aux prescriptions énoncées ci-dessous, y compris les essais de résistance prescrits aux paragraphes 7.5.1 et 7.5.2 (ces prescriptions ont pour effet d’exclure les rétracteurs sans verrouillage).

Retractors shall be subjected to tests and shall fulfil the requirements specified below, including the tests for strength prescribed in paragraphs 7.5.1 and 7.5.2 (These requirements are such that they exclude non-locking retractors.)


Les résultats d’essai devront être conformes aux prescriptions du paragraphe 6.4.1.3.1 du présent règlement.

Test results shall meet the requirements set out in paragraph 6.4.1.3.1 of this Regulation.


2. Conformément aux articles 24.02, paragraphe 2, et 24.06, paragraphe 5 (prescriptions transitoires à l'article 15.15, paragraphe 9), ces installations d'alarme pour les concentrations de gaz devront être installées au premier renouvellement du certificat visé à l'article 14.15.

2. In accordance with Sections 24.02(2) and 24.06(5) (in each case transitional provision to Section 15.15(9)) this gas warning equipment shall be installed on the first renewal of the certificate in accordance with Section 14.15.


9.2. Les parties contractantes appliquant le présent règlement ne devront pas refuser d'accorder des extensions d'homologation si le type de projecteur correspond aux prescriptions au présent règlement tel que modifié par la série 01 d'amendements.

9.2. Contracting Parties applying this Regulation shall not refuse to grant extensions of approval if the type of headlamp corresponds to the requirements of this Regulation as amended by the 01 series of amendments.


À terme, les PCB de type dioxine devront être couverts par les mêmes prescriptions que celles actuellement envisagées pour les dioxines.

Ultimately, dioxin-like PCBs will need to be covered by the same requirements as currently envisaged for dioxins.


w