En outre, une disposition interprétative, si elle est inscrite dans une loi, devra elle-même être interprétée par la Commission et le Tribunal canadien des droits de la personne dans le cadre de causes spécifiques et n'acquerra de clarté qu'une fois que de nombreuses plaintes auront été jugées et des contentieux résolus, dont certains mettront en jeu sans aucune doute la Charte.
Additionally, an interpretive clause, if passed into law, would have to be interpreted by the commission and the Canadian Human Rights Tribunal, in any event, in specific cases, and would obtain clarity really only after the litigation of many complaints and conflicts, undoubtedly, with the charter.