Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Canada - un pays bien à nous
Un pays pour nous tous!
Un pays singulier dans sa diversité

Vertaling van "ces pays assurons-nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent [ Un pays singulier dans sa diversité ]

Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind [ Unique among nations ]


Le Canada - un pays bien à nous

Canada - A World All Our Own
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous assurons également la cohérence dans tous les aspects de l'ensemble de nos politiques, tant à l'intérieur de l'UE que dans notre action extérieure, en œuvrant à la promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes et de l'émancipation des femmes.

We are also consistent in all aspects of all our policies, both inside the EU and in our external action by promoting gender equality and women's empowerment.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement aux personnes dans le besoin en Libye. Nous nous employons activement à sauver des vies, à protéger les gens et à leur offrir des solutions plus humaines pour quitter le pays dans lequ ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


Les changements indispensables, dans la manière par exemple dont nous pratiquons l'agriculture, fournissons l'énergie, assurons les transports et utilisons la terre, exigent de modifier les politiques concrètes qui couvrent ces domaines.

The changes that are needed, for example, in the way we farm, supply energy, provide transport, and use land must be achieved through changes in the actual policies that cover these areas.


En établissant des objectifs pour 2030, nous assurons une stabilité et donnons une orientation qui permettront de poursuivre ces investissements.

With the 2030 targets, we are giving stability and direction to keep up these investments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes aux côtés de nos agriculteurs et nous leur assurons, grâce à la mise en œuvre quotidienne de la PAC et l’utilisation de mesures exceptionnelles, un soutien entier et une assistance pour préserver notre modèle agricole.

We stand by our farmers and provide through the daily implementation of the CAP and the use of exceptional measures, full support and assistance to safeguard our agricultural model.


Utilisons les moyens juridiques à notre disposition pour mener des enquêtes dans les banques, afin de voir où passe l’argent sale et, dans l’intérêt des citoyens de ces pays, assurons-nous que cet argent y retourne.

Let us use the legal means available to us to investigate banks in order to find where the dirty money has gone, and, for the good of the people who live in these countries, let us make sure it goes back there.


Si, comme nous le faisons, nous nous préparons à dépenser des sommes énormes pour ces pays, assurons-nous qu’elles soient destinées également au développement de la démocratie et des droits de l’homme.

If, as we are doing, we are preparing to spend huge sums on these countries, let us make sure that these sums also go towards developing democracy and human rights.


Deuxièmement, assurons-nous que tout est bien démocratique et ne prenons pas de décision que nous regretterons plus tard parce que nous avons intégré des pays pour lesquels nous n’avons pas la capacité financière.

Secondly, let us make sure that it is properly democratic and let us not take decisions which we will regret later because we have taken on countries for which we do not have the financial capacity.


Or, ces pressions découlent de ce que nous avons nombre de concitoyens très compétents et travailleurs qui perçoivent la dérive évoquée comme une menace pour leur subsistance. Assurons-nous que ce qui ressortira de ce débat et du vote de demain - et Mme McCarthy a travaillé très dur à ce rapport - procure vraiment une garantie indubitable contre une telle dérive et offre la protection à laquelle aspire M. Bolkestein sans générer pour autant la menace dont nombre d’entre nous ont pris conscience grâce à nos concitoyens.

Let us be absolutely sure that what we send back from this debate and from tomorrow's vote - and Mrs McCarthy has worked very hard on this report - really does provide a completely watertight seal against such leakage and protects what Mr Bolkestein wants to protect without creating the danger which so many of us have been taught to apprehend by our constituents.


Nous ne garantissons pas un droit aux études dans le cadre de la réciprocité entre les États membres ; nous ne garantissons pas une écoute au problème des langues ; nous n'assurons pas un droit du travail ; nous n'assurons pas - comme l'a dit le rapporteur Coelho, qui a fait un excellent rapport - une libre circulation ; nous ne reconnaissons pas les titres d'études, donc nous ne reconnaissons pas un droit au travail ; nous ne reconnaissons pas le droit à la santé.

We are not offering them the mutual right to study in different Member States, we are not providing facilities to resolve language difficulties, we are not providing a labour code, we are not – as Mr Coelho, who has produced an excellent report, pointed out – providing free movement, we are not recognising qualifications and, therefore, we are not recognising a right to work, and we are not recognising the right to health.




Anderen hebben gezocht naar : un pays pour nous tous     ces pays assurons-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces pays assurons-nous ->

Date index: 2025-05-05
w