Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces partenaires devraient aussi » (Français → Anglais) :

Ces partenaires devraient aussi pouvoir œuvrer dans un environnement favorable et il convient de veiller à ce qu'ils puissent apporter une contribution utile au processus de décision à l'échelon national, régional et mondial.

These partners should also be able to work in an enabling environment and it should be ensured that they can make a meaningful contribution to national, regional and global decision making.


En ce qui concerne les systèmes de transport intelligents, la politique du RTE-T a contribué en particulier à préparer les projets Galileo et SESAR (programme de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen), initiatives européennes majeures qui devraient, lorsqu'elles seront opérationnelles, rendre l'utilisation des infrastructures de transport beaucoup plus efficace. En ce qui concerne le transport routier, ferroviaire et aérien, par exemple la gestion du trafic maritime (VTM) et les services d’information ...[+++]

As regards intelligent transport systems, TEN-T policy has helped in particular to prepare Galileo and the Single European Sky Air Traffic Management Research (SESAR) ( major European projects which, once operational, are expected to make the use of transport infrastructure far more efficient. In road, rail and air transport, as in Vessel Traffic Management and River Information Services, ITS projects have been developed in a flexible way, on the basis of characteristics set out in the TEN-T Guidelines. This conceptual approach makes it possible to incorporate technological developments, market needs and cooperation initiative ...[+++]


Les objectifs et les cibles en matière de sécurité alimentaire devraient aussi être mieux intégrés aux autres politiques sectorielles des pays partenaires, dans des domaines tels que les transports, les infrastructures, la pêche, la santé et l'éducation.

Food security objectives and targets should also be better integrated into partner countries' other sector policies in such areas as transport, infrastructure, fisheries, health and education.


Le Parlement européen et les parlements nationaux des pays partenaires devraient aussi être informés et consultés en temps utile au sujet des activités menées dans le cadre du Fonds.

The European Parliament and the national parliaments of partner countries should also be informed and consulted in good time on the activities carried out under the Fund.


19. demande l'adoption d'une stratégie plus adaptée selon le pays partenaire et ses faiblesses géopolitiques spécifiques, dans le respect de la notion de différenciation et du principe consistant à donner plus pour recevoir plus ainsi que dans le cadre d'une coordination générale; est fermement convaincu que la profondeur et la portée des relations avec chacun des pays partenaires devraient tenir compte de l'ambition européenne du pays concerné, de son engagement à respecter les valeurs communes et des progrès accomplis en vue d'une harmonisation avec la législation européenne et évalués à l'aune de critères clairs ...[+++]

19. Calls for a more tailored approach to individual partner countries, also by better taking into account their specific geopolitical vulnerabilities, implementing the principles of differentiation and ‘more for more’ but with overall coordination; strongly believes that the depth and scope of relations with each partner country should reflect its own European ambition, commitment to shared values, and progress in aligning with EU legislation, assessed on the basis of clear benchmarks and on its own merits; takes the view that the Eastern Partnership architecture must be forward-looking and flexible - institutionally and conceptually ...[+++]


D. considérant que, dans un monde complexe, mondialisé et de plus en plus multipolaire, l'Union européenne et les Etats-Unis devraient, en dépit de la crise économique, continuer à jouer un rôle constructif clé dans la politique et l'économie mondiales, et dans le façonnement de l'environnement international, ainsi que faire front ensemble aux conflits régionaux et aux défis mondiaux sur une base multilatérale, notamment dans le cadre des organisations internationales; considérant qu'à cette fin, ils devraient aussi veiller à associer ...[+++]

D. whereas in a global, complex and increasingly multipolar world, the EU and the US should, in spite of the economic crisis, continue to play key constructive roles in the world’s politics and economy and in the shaping of the international environment, and jointly face regional conflicts and global challenges on a multilateral basis, notably in the framework of international organisations; whereas, to that end, they should also secure the involvement of new key powers - including the EU’s two Latin American Strategic Partners, Brazil and Mexico - and of Canada;


D. considérant que, dans un monde complexe, mondialisé et de plus en plus multipolaire, l'Union européenne et les États-Unis devraient, en dépit de la crise économique, continuer à jouer un rôle constructif clé dans la politique et l'économie mondiales, et dans le façonnement de l'environnement international, ainsi que faire front ensemble aux conflits régionaux et aux défis mondiaux sur une base multilatérale, notamment dans le cadre des organisations internationales; considérant qu'à cette fin, ils devraient aussi veiller à associer ...[+++]

D. whereas in a global, complex and increasingly multipolar world, the EU and the US should, in spite of the economic crisis, continue to play key constructive roles in the world’s politics and economy and in the shaping of the international environment, and jointly face regional conflicts and global challenges on a multilateral basis, notably in the framework of international organisations; whereas, to that end, they should also secure the involvement of new key powers - including the EU’s two Latin American Strategic Partners, Brazil and Mexico - and of Canada;


[5] Aux fins de la présente communication, les «pays partenaires» incluent aussi l'Autorité palestinienne.

[5] The expression “partner countries”, as used in this Communication, also includes the Palestinian Authority.


Partenaires non mariés: dorénavant, dans les pays où la législation nationale accorde aux partenaires non mariés des droits équivalents au mariage, ces partenaires devraient être considérés comme virtuellement mariés et devraient dès lors jouir des mêmes droits.

Unmarried partners: from now on in countries where national legislation grants rights to unmarried partners that are equivalent to marriage, such partners should be considered married to all intents and purposes and therefore benefit from the same rights.


(28) la participation aux appels d'offres doit être ouverte non seulement aux personnes physiques et morales des États membres et des États partenaires, mais aussi aux personnes physiques et morales des pays bénéficiant du programme Phare et, lorsqu'une expérience spécifique est requise, des pays méditerranéens.

(28) Along with natural and legal persons from the Member States and the partner States, participation in tenders should also be open to natural and legal persons from countries benefiting from the PHARE programme, and, where specific types of expertise are required, from Mediterranean countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces partenaires devraient aussi ->

Date index: 2021-12-07
w