Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Paramètre associé
Paramètre d'étalement
Paramètre d'étalement d'un liquide sur un support
Paramètre de position
Paramètre de tendance centrale
Paramètre formel
Paramètre récepteur
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Vertaling van "ces paramètres nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


paramètre formel | paramètre associé | paramètre récepteur

formal parameter


paramètre de position | paramètre de tendance centrale

location parameter | parameter of location


paramètre d'étalement d'un liquide sur un support | paramètre d'étalement

spreading parameter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Norman: Sénateur, il est possible que la confusion à ce sujet découle du fait que nous n'avons pas vraiment élaboré de paramètres et que nous nous sommes plutôt entendus sur le principe de la formulation de paramètres.

Mr. Norman: Senator, the confusion around that may exist because we did not actually get into an elaboration of parameters but rather we agreed on what parameters would be included.


Les données nationales ne nous procurent pas toutes les informations dont nous avons besoin pour connaître les mers en tant que système global dans lequel interagissent des paramètres tels que les changements de vents, les courants saisonniers et les espèces migratoires.

National data do not tell us all we need to know about the seas as a global system connected by shifting winds, seasonal currents and migrating species.


Nous avons réaffirmé notre détermination à promouvoir une croissance équilibrée, à mener des politiques qui évitent des déséquilibres insoutenables et à nous garder d'adopter des politiques de dévaluation compétitive ou de change qui ne reflètent pas les paramètres fondamentaux de l'économie, et nous avons encouragé nos partenaires du G20 à faire de même.

We reaffirmed our commitment and encouraged our G20 partners to promote balanced growth, to pursue policies that avoid unsustainable imbalances and to avoid competitive devaluation or exchange rate policies that do not reflect underlying economic fundamentals.


Je pense que, grâce à la procédure de conciliation, nous avons mis en place les bons paramètres - c’est-à-dire des paramètres favorables - en vue de garantir l’émergence d’un marché intérieur européen dans le secteur ferroviaire également et que, maintenant que nous avons mis en place ces paramètres, il revient aux compagnies ferroviaires - qu’elles soient publiques ou privées; nous sommes neutres à cet égard - d’exploiter, en assurant un niveau de sécurité élevé, les opportunités présentes sur le marché pour atteindre, au bout du compte, notre objectif commun: relancer le t ...[+++]

I believe that, by means of the conciliation procedure, we have created the right – that is to say, favourable – parameters for ensuring that in the railway sector too there is a European internal market and, now that we have created the parameters, it is now up to the railway companies – whether public or private, on that we are neutral – to exploit, at a high level of safety, the opportunities in the market and at the end of the day to achieve our common objective of reviving rail transport in the European Union and shifting as much freight as possible from road to rail, so that our policy can make sense both environmentally and commer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les douze paramètres que nous avons à présent sous les yeux ne constituent pas l'amélioration qualitative qui nous a été promise.

The 12 parameters that we now have before us do not add up to the qualitative improvement that we actually promised ourselves.


Outre les principes contribuant au développement économique et social, nous devons prendre en compte les paramètres suivants:

In addition to the principles for economic and social development, account must be taken of the following factors:


Nous avons la responsabilité conjointe, dans le cadre de notre partenariat, de contribuer à la réalisation de ces objectifs. Nous devrons pour cela définir des paramètres et des indicateurs opérationnels.

Within the framework of our partnership, we have joint responsibility for pursuing these aims, and we must accordingly lay down operational parameters and indicators.


I. LA SECURITE, UN CONCEPT GLOBAL Nous vivons une de ces phases intenses de mutation dont les données s'imposent à nous : la perspective d'un désengagement des deux grandes puissance en Europe; les conséquences mondiales du changement de nature du duopôle Etats-Unis/Union Soviétique; ce duopôle se faisant moins pressant sur le reste du Monde, la recrudescence des tensions et des conflits; enfin, et pour ne citer que quelques paramètres essentiels, le fossé qui se creuse entre le Nord et le ...[+++]

I. SECURITY, AN ALL-EMBRACING CONCEPT We are living through a period of radical change in which the basic factors are not in our direct control : the prospect of disengagement between the two major powers in Europe; the worldwide consequences of the changing nature of the Soviet-American duopoly; the lighter burden of that duopoly on the rest of the world; the rising tide of tension and conflict; and last but not least, in a list which is by no means exhaustive, the widening gap between North and South.


Il est clair que nous ne pouvons pas définir un critère global de "normalité" pour ces paramètres, car certaines eaux douces sont naturellement plus alcalines ou acides ou troubles que d'autres, et il existe une différence de salinité entre la mer du Nord et la mer Méditerranée.

It is clear that we cannot set a global "normal" standard for these parameters because some fresh waters are naturally more alkaline or acidic or more turbid than others, and there is a difference in salinity between the North Sea and the Mediterranean.


Dans ces circonstances, s'il est en train de nous dire que les paramètres qu'il souhaite sont plus légitimes que les mesures et les paramètres qu'il refuse de reconnaître, qu'il dise quels sont ces paramètres.

Under those circumstances if what he is saying to us is that the parameters he wants to put forward are more legitimate than the procedures and parameters he refuses to recognize, then I think the member should say what those parameters might be.


w