Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Coordinateur d'opérations navires
Coordinatrice d'opérations navires
Coordonnateur d'opérations d'affrètement international
Directeur des opérations
Directeur des opérations aériennes
Directeur des opérations de casino
Directeur des opérations de vol
Directrice des opérations
Directrice des opérations aériennes
Directrice des opérations de casino
EUPOL
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Gestionnaire des opérations
Gestionnaire des opérations de casino
Hedging
MPUE
Mission de police de l'UE
Mission de police de l'Union européenne
Opération couverte contre les risques de change
Opération de couverture de change
Opération de couverture du risque de change
Opération de police de l'UE
Opération de police de l'Union européenne
Opération en contrepartie
Opération ouverte contre les risques de change

Vertaling van "ces opérations avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


directeur des opérations aériennes | directrice des opérations aériennes | directeur des opérations de vol | directeur des opérations de vol/directrice des opérations de vol

air operations officer | aviation dispatch officer | director of flight operations | flight operations officer


hedging | opération couverte contre les risques de change | opération de couverture de change | opération de couverture du risque de change | opération en contrepartie | opération ouverte contre les risques de change

currency hedge transaction | currency hedging | currency-hedge transaction | currency-hedged transaction


coordinateur d'opérations navires | coordinateur d'opérations navires/coordinatrice d'opérations navires | coordinatrice d'opérations navires

shipping operations manager | shipping traffic coordinator | traffic coordinator | vessel operations coordinator


coordonnateur d'opérations d'affrètement international | coordonnateur d'opérations d'affrètement international/coordonnatrice d'opérations d'affrètement international | coordonnatrice d'opérations d'affrètement international

import-export coordinator | import-export officer | international forwarding operations coordinator | international forwarding operations director


gestionnaire des opérations de casino [ directeur des opérations de casino | directrice des opérations de casino | gestionnaire des opérations | directeur des opérations | directrice des opérations ]

casino operations manager


mission de police de l'UE [ EUPOL | mission de police de l'Union européenne | MPUE | opération de police de l'UE | opération de police de l'Union européenne ]

EU police mission [ EUPM | EUPOL | EU police operation | European Union police mission | European Union police operation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis janvier 2018 et l'expiration de la précédente opération d'AMF, l'Ukraine a poursuivi ses efforts de réforme, y compris en ce qui concerne certaines des quatre mesures de l'opération précédente qui n'avaient pas été mises en œuvre et qui avaient, par conséquent, empêché le versement de la dernière tranche de l'opération.

Since the expiry of the previous MFA programme in January 2018, reform efforts have continued in Ukraine, including on some of the four measures that had remained outstanding and prevented the disbursement of the final tranche of that programme.


La rentabilité des ventes du producteur du pays analogue sur son marché intérieur a été prise en considération lorsqu'il a été établi que ces ventes avaient eu lieu au cours d'opérations commerciales normales, comme précisé au considérant 50.

The profitability of the analogue country producer's domestic sales was taken into account in the determination that the domestic sales were made in the ordinary course of trade, as explained in recital (50).


L'opération n'est pas encore terminée, mais à la mi-2010, 26 des quelque 90 suspects ayant fait l'objet d'une enquête avaient déjà été inculpés.

The operation is not yet completed but, by mid 2010, 26 of the some 90 suspects investigated had already been charged.


Si les interventions ont eu des effets positifs, ils auraient pu être encore plus forts si les zones éligibles à l'aide et l'ampleur des opérations financées avaient été plus grandes et si l'horizon temporel des projets (trois ans) avait été plus long.

Although the interventions have had positive effects, these might have been greater if both the areas eligible for support and the scale of operations funded had been bigger and if the time horizon for projects (three years) had been longer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Le ministre des Finances peut toutefois reporter à une date ultérieure les opérations comptables concernant les sommes visées par les paragraphes (3) et (4); le cas échéant, les intérêts sont autorisés comme si ces opérations avaient été effectuées conformément à ces paragraphes.

(4) The Minister of Finance shall, as of the end of each fiscal year, credit or charge to a Net Income Stabilization Account such amount as will adjust the aggregate amount that has been credited to the Account for that fiscal year pursuant to subsection (3) to the aggregate amount that should have been credited to the Account for that fiscal year pursuant to that subsection.


(6) Le ministre des Finances peut toutefois reporter à une date ultérieure les opérations comptables concernant les sommes visées par les paragraphes (4) et (5); le cas échéant, les intérêts sont autorisés comme si ces opérations avaient été effectuées conformément à ces paragraphes.

(7) The Minister of Finance may authorize, in accordance with such terms and conditions and at such rates as the Minister of Finance may fix, after considering any advice furnished by the Minister, the payment of interest on the amount standing to the credit of a Revenue Insurance Fund, and that interest shall be credited to the Revenue Insurance Fund and charged to the Consolidated Revenue Fund.


Dr Butler-Jones : À Vancouver, par exemple, quand ils ont mené une étude des résultats des chirurgies de la cataracte, ils ont constaté que dans un quart des cas, les personnes qui se sont fait opérer avaient une vue plus mauvaise à la fin.

Dr. Butler-Jones: For example, when cataracts were reviewed in Vancouver, one quarter of cataract surgeries ended up with worse vision.


1. L’État membre sur le territoire duquel des dommages ont été causés par des membres du personnel d’Europol prêtant leur concours à des opérations en application de l’article 6 répare ces dommages dans les mêmes conditions que s’ils avaient été causés par ses propres fonctionnaires.

1. The Member State in the territory of which damage is caused by Europol staff operating in accordance with Article 6 in that Member State during their assistance in operational measures shall make good such damage under the conditions applicable to damage caused by its own officials.


L'enquête menée par la Commission a montré que les secteurs économiques concernés par la présente opération avaient sensiblement évolué au cours des dernières années: ceux-ci se répartissent entre, d'une part, la fabrication et la fourniture de batteries d'origine et de rechange destinées aux constructeurs automobiles et, d'autre part, la fabrication et la fourniture de pièces de rechange destinées aux clients indépendants, tels que les supermarchés et les ateliers de montage rapide.

The review carried out by the Commission showed that the economic sectors involved in the present transaction have significantly evolved over the last years and can be divided between the manufacture and supply of original batteries and replacements to vehicles manufacturers and the manufacture and supply of replacement parts to independent customers, such as supermarkets and fast-fitters.


Elle souhaite en particulier rendre ses procédures et ses décisions plus transparentes et accorder plus d'attention aux droits des tiers. I. MISE EN OEUVRE DU REGLEMENT "CONCENTRATIONS" Le règlement communautaire "concentrations" est entré en application le 21 septembre 1990. A la fin juin 1993, 159 opérations avaient été notifiées.

It wants in particular to make its procedures and decisions more transparent, together with more explicit attention to rights of third parties (1) COM(93) 385 I. IMPLEMENTATION OF THE MERGER REGULATION TO DATE The EC Merger Regulation entered into force on 21 September 1990 and, by the end of June this year, 159 cases had been formally notified to the Commission.


w