considérant que, sans préjuger les mesures à décider par le Conseil, il convient sur une base provisoire, de déterminer les quanti
tés à attribuer aux opérateurs de la catégorie C, pour l'année 1998, afin de permettre la délivrance des certificats d'importation au titre des premiers trimestres de cette
même année; qu'il paraît approprié à cet effet de calculer le coefficient de réduction applicable aux opérateurs de la catégorie C sur la base d'un contingent tarifaire de 2 200 000 tonnes; que le volume des quantités demandées pour 19
...[+++]98 s'élève à 238 678 000 tonnes et dépasse la part de 77 000 tonnes du contingent tarifaire fixée conformément au paragraphe 1 point c) de l'article 19 du règlement (CEE) n° 404/93; qu'il convient dès lors de fixer un pourcentage uniforme de réduction à appliquer aux quantités demandées par chaque opérateur; Whereas, without pre-empting the measures to be decided by the Council, the quantities for alloc
ation to Category C operators for 1998 should be provisionally established so that the import licences can be issued for the early quarters of that year, whereas the reduction coefficient applying to Category C operators should accordingly be calculated on the basis of a tariff quota amounting to 2 200 000 tonnes, whereas the quantities applied for in respect of 1998 amount to 238 678 000 tonnes and exceed the 77 000 tonnes of the tariff quota set pursuant to Article 19 (1) (c) of Regulation (EEC) No 404/93; whereas a single percentage reduct
...[+++]ion should therefore be applied to the quantities requested by each operator;