Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces mêmes députés laissent " (Frans → Engels) :

Je voudrais que les députés laissent le député de Skeena — Bulkley Valley terminer sa question. La parole est à lui.

I would like hon. members to allow the member for Skeena — Bulkley Valley to finish putting his question.


Ces mêmes députés laissent entendre très souvent qu’ils veulent protéger les gais et les lesbiennes contre toute forme de discrimination en raison de leur orientation sexuelle.

These same people very often say they are in favour of protecting gays and lesbians from being discriminated against on the basis of their sexual orientation.


considérant que la valeur ajoutée que représentent les députés et les anciens députés dans l'observation électorale, bien qu'incontestable et complémentaire à celle offerte par les MOE UE, ne peut, par elle-même, constituer un jugement rigoureux sur un processus électoral,

whereas the added value offered by parliamentarians and former parliamentarians in election observation is incontestable and complementary to that offered by EU EOMs, but cannot, on its own, provide a rigorous judgment of an electoral process,


Les discussions sur un texte définissant les infractions à caractère raciste et xénophobe et condamnant ces infractions de manière uniforme dans toute l’Europe sont également complètement bloquées et gelées depuis près de deux ans, même si certains signes récents laissent penser qu’elles pourraient à présent reprendre.

Discussions on a text providing for defining and condemning in the same way throughout Europe offences of racism and xenophobia are equally totally blocked and frozen for almost two years, even though there are recent signs that they could now restart.


Cette même diversité justifie aussi la possibilité pour les États membres de maintenir l'égalité de traitement entre les députés au Parlement européen et les députés nationaux,

That very diversity also justifies the possibility whereby Member States may retain parity of remuneration between Members of the European Parliament and members of national parliaments,


Compte tenu des scandales qui ont cours et des 70 p. 100 de mécontents chez les Canadiens, je crois sincèrement que ces députés laissent passer une occasion.

I say with absolute sincerity to those members that with the scandals that are going on and with the 70% number that we know about as being fact, they are missing their moment.


Sur le plan technique, des dispositifs de filtrage sont utilisés pour lutter contre le spam. Toutes les pratiques de filtrage n'offrent cependant pas le même degré de contrôle à l'utilisateur, ni les mêmes garanties en termes de protection des données et de la vie privée. En outre, ces techniques peuvent poser des problèmes d'efficacité, notamment lorsque ces dispositifs bloquent le courrier électronique légitime (on parle dans ce cas de "faux positif") ou laissent passer du spam ("faux négatif").

Different filtering tools are used to counter spam on the technical front. However, not all filtering techniques offer the same level of user control, or the same guarantees of data protection and privacy. The techniques may also cause efficiency problems by blocking some legitimate e-mail ("false positives") or allowing spam to get through ("false negatives").


J'aimerais certes que le député précise pourquoi des députés laissent entendre qu'ils ne peuvent appuyer la motion.

I certainly would like the member to respond to why members suggest that they cannot support the motion.


Sur le plan technique, des dispositifs de filtrage sont utilisés pour lutter contre le spam. Toutes les pratiques de filtrage n'offrent cependant pas le même degré de contrôle à l'utilisateur, ni les mêmes garanties en termes de protection des données et de la vie privée. En outre, ces techniques peuvent poser des problèmes d'efficacité, notamment lorsque ces dispositifs bloquent le courrier électronique légitime (on parle dans ce cas de "faux positif") ou laissent passer du spam ("faux négatif").

Different filtering tools are used to counter spam on the technical front. However, not all filtering techniques offer the same level of user control, or the same guarantees of data protection and privacy. The techniques may also cause efficiency problems by blocking some legitimate e-mail ("false positives") or allowing spam to get through ("false negatives").


Par respect pour la Chambre des communes, j'aimerais bien que les députés laissent le processus élaboré par cette même Chambre des communes suivre son cours pour nous faire connaître la vérité.

I wish hon. members would let us get to the truth through the instrument that was designed by this House out of respect for this House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces mêmes députés laissent ->

Date index: 2024-01-28
w