Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dosage essence-air
Engrais ammoniaco-nitrique mélangé
Engrais de mélange à base de nitrate d'ammonium
Engrais mélangé à base de nitrate d'ammonium
Engrais mélangés contenant du nitrate d'ammonium
Essence de mélange
Essence du mélange
Genre de mélange
Mélange air-carburant
Mélange air-essence
Mélange air-gaz
Mélange carburant-air
Mélange carburé
Mélange d'engrais à base de nitrate d'ammonium
Mélange d'âges
Mélange de gaz combustible et d'air
Mélange gaz-air
Mélange gazeux
Mélange intime
Mélange inéquienne
Mélange pied par pied

Traduction de «ces mélanges pourront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mélange d'engrais à base de nitrate d'ammonium [ engrais de mélange à base de nitrate d'ammonium | engrais mélangés contenant du nitrate d'ammonium | engrais mélangé à base de nitrate d'ammonium | engrais ammoniaco-nitrique mélangé | engrais au nitrate d'ammoniaque, mélange ]

ammonium nitrate mixed fertilizer


mélange air-essence | mélange carburant-air | mélange carburé | mélange gazeux

air-fuel mixture


mélange air-essence [ dosage essence-air | mélange air-carburant | mélange gazeux | mélange carburé | mélange carburant-air ]

air-fuel mixture [ combustible mixture ]


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching


genre de mélange (1) | essence du mélange (2) | essence de mélange (3)

associated species


mélange air-gaz | mélange gaz-air | mélange de gaz combustible et d'air

gas-air mixture


mélange d'âges | mélange inéquienne

uneven-aged mixture


mélange pied par pied | mélange intime

single tree mixture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, les mélanges déjà mis sur le marché pourront continuer à être fournis au titre des règles de la directive sur les préparations dangereuses jusqu'au 1 juin 2017.

Further on, mixtures already placed on the market may be continued to be supplied under the DPD rules until 1 June 2017.


Hongrie — À Budapest, les jeunes pourront suivre les aventures d’une courageuse héroïne qui mélange des composés chimiques pour combattre un magicien diabolique.

Hungary - Young people in Budapest will follow the adventures of a brave heroine who combines chemical compounds to fight an evil wizard.


S'agissant du point relatif aux incitants positifs, je reconnais leur importance, mais nous devons trouver le savant mélange et les niveaux corrects, car autrement, ils pourront s'avérer contreproductifs et nous nous retrouverons dans une situation où nous encouragerons des prises supplémentaires alors que, pour des raisons de durabilité, nous souhaitons les réduire pour atteindre les niveaux du RMD.

Concerning the point that was made on positive incentives, I agree that these are important, but we need to find the right mix and the right levels, because otherwise they could be counterproductive, and we could end up with a situation whereby we encourage more catches when, for sustainability reasons, we would want to reduce them in order to reach MSY levels.


En outre, cela ne signifie en aucun cas que la liberté du consommateur en serait entravée puisque les personnes intéressées par ces mélanges pourront toujours les effectuer pour leur propre usage.

It should be noted that this in no way restricts consumer choice, as any individual interested in such a mixture can produce it for personal consumption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, cela ne signifie en aucun cas que la liberté du consommateur en serait entravée puisque les personnes intéressées par ces mélanges pourront toujours les effectuer pour leur propre usage.

It should be noted that this in no way restricts consumer choice, as any individual interested in such a mixture can produce it for personal consumption.


Étant donné que le Canada commence à s'engager sur cette voie, deux des grands fabricants d'automobiles, General Motors et Ford du Canada Limitée sont maintenant en mesure d'offrir des véhicules qui pourront consommer jusqu'à 85 p. 100 d'éthanol ou n'importe quel mélange, allant de l'essence pure à un mélange d'essence et d'un autre combustible présent dans une proportion croissante, sans coût additionnel. Nous devons mettre le processus en marche.

Because the country is beginning to move in that direction, two of our major automobile manufacturers, General Motors and the Ford Motor Company, are now in a position to supply vehicles to the market which will burn up to 85 per cent ethanol or any combination from straight gasoline on up at no additional cost.


considérant que certains mélanges de fruits à coques sont classés, selon leur caractère essentiel, dans des sous-positions du chapitre 8 du tarif douanier commun actuellement en vigueur qui sont couvertes par le règlement (CEE) N° 827/68; que, dans la nomenclature combinée, à titre de simplification, une seule sous-position a été établie pour comprendre tous les mélanges de fruits à coques; qu'il est souhaitable que lesdits mélanges soient couverts par le règlement (CEE) N° 1035/72 du Conseil, du 18 mai 1972, portant organisation co ...[+++]

Whereas certain mixtures of dried nuts are classified, according to their essential character, in subheadings of Chapter 8 of the Common Customs Tariff presently in force, which are covered by Regulation (EEC) N° 827/68; whereas in the combined nomenclature, by way of simplification, a single subheading has been established to cover all mixtures of dried nuts; whereas it is desirable that the said mixtures be covered by Council Regulation (EEC) N° 1035/72 of 18 May 1972 on the common organization of the market in fruit and vegetables (10), as last amended by Regulation (EEC) N° 3910/87 (11); whereas, as a result, they should no longer ...[+++]


On parle de mélanges de bois et de plastique, de mélanges avec d'autres produits pour trouver des créneaux d'excellence qui pourront être vendus facilement sur les marchés étrangers.

The industry is looking into combining wood with plastic and other substances with a view to developing specialty products which are readily marketable overseas.


Troisième point: l'ouverture et la réglementation ne pourront se vendre que si nous y ajoutons un mélange de politiques accompagnées des mesures suivantes: -- nous devons maintenir un filet de sécurité sociale à des niveaux que nous sommes en mesure de maintenir et de payer à long terme: il s'agit de la face humaine de notre politique intérieure; -- à l'étranger, nous devons aussi mener une politique judicieuse pour intégrer les pays en développement dans l'économie mondiale interdépendante.

Third point : openness and regulation will only prove saleable if we add to the policy mix the following flanking measures : - We must maintain a European safety net of social support at levels that we can sustain and pay for over the long term : that must be the human face of our policy at home. - Abroad, we also need an effective policy to integrate developing countries into the interdependent world economy.


Comme dans le cas des voitures de moyenne cylindrée, les fabricants pourront satisfaire aux valeurs limites plus strictes en recourant ou bien aux techniques simples de catalyse ou bien à des techniques de mélange pauvre.

As with medium-sized cars, manufacturers would be able to achieve the stricter limits either by use of a simple catalyst or by lean burn techniques.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces mélanges pourront ->

Date index: 2024-07-24
w