Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces mesures vous paraissent-elles » (Français → Anglais) :

Monsieur Head, si cette mesure est adoptée, elle vous donnera un pouvoir discrétionnaire considérable vous permettant d'établir des systèmes, des règlements et des directives, tous des outils qui vous sont utiles.

Mr. Head, this bill will, if it passes, give you a very significant discretion to proscribe systems and regulations and directives and all those good things that you use.


Ces mesures vous paraissent-elles essentielles à la réforme?

Do you think these measures are essential to the reform?


Vous savez bien que lorsqu’on parle des contributions des banques ou de la prévention dans les banques, il faut mettre tous les éléments ensemble, il faut veiller à ce que j’ai appelé le «calibrage» de ces mesures pour qu’elles soient efficaces et que personne n’y échappe.

You all know that when we speak of contributions by banks or prevention in banks, all the pieces have to be put together, and we have to pay attention to what I have called the ‘sizing’ of these measures to ensure that they are effective and that no one escapes from them.


Vous vous rappelez l’adoption du programme de travail de la Commission fin mars, dont le contenu a montré que la Commission a l’intention de prendre des mesures et qu’elle le fait.

You will recall the adoption of the work programme of the Commission at the end of March, the content of which showed that the Commission not only has the intention but is already taking action.


Plusieurs facteurs sont énumérés, comme les conséquences économiques, la mesure dans laquelle elle nuit aux décisions fondées sur des investissements et le caractère de la mesure, et on y trouve la disposition que vous avez déjà examinée, je le sais, et selon laquelle sauf en de rares circonstances — quand une mesure ou une série de mesures est si radicale, vu sa finalité, qu'elle ne peut pas être raisonnablement considérée comme ayant été adoptée et appliquée de bonne foi — des mesures non discriminatoires conçues et appliquées pour protéger des objectifs légitimes de bien-être public, comme la santé, la sécurité et l'environnement, ne ...[+++]

It provides several factors, including economic impact, the extent it interferes with investment-backed decisions, and the character of the measure, and then includes the provision, which I know you've reviewed before, that except in rare circumstances when a measure or a series of measures is so severe in light of its purpose that it cannot be reasonably viewed as having been adopted and applied in good faith non-discriminatory measures that are designed and applied to protect legitimate public welfare objectives, such as health, safety, and the environment, do not constitute indirect expropriation.


Ce sont des mesures très diverses; elles ne sont pas très différentes de ce que vous avez vu au début, mais à mesure que l'on réduit les ressources affectées à ces aspects, je peux vous dire que si vous retourniez, aujourd'hui, dans les écoles secondaires où vous avez travaillé, vous constateriez qu'il n'y a pas tous les services de soutien qu'il y avait à votre époque.

They're on the continuum; they're not a lot different from what you see at the beginning, but as we're seeing more of those resources cut, I would suggest that if you now went back into the high schools you worked in, you wouldn't see all the support services you may have seen there.


Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous devriez suivre l’exemple du commissaire Frattini, qui, à plusieurs reprises, vous a demandé d’examiner un paquet global de mesures, qui à elles seules permettront à l’Union d’avoir un impact. Je vous prie donc de concrétiser vos ambitions, inscrites dans le programme de Tampere et confirmées à La Haye, de vous impliquer dans ce lien si important entre immigration et développement, d’établir ces accords de coopération avec les pays d’origine et de transit, de rédiger, en urgence, une politique européenne en matière de retour selon laquelle chacun a le droit d’être traité avec respect, de ...[+++]

Mr President-in-Office of the Council, you should follow the example set by Commissioner Frattini, who has, on a number of occasions, asked you to consider a total package of measures, which alone will enable the Union to have any impact, so I urge you to realise your ambitions, as enshrined in the Tampere programme and confirmed at The Hague, to get stuck into this so important link between immigration and development, establish those cooperation agreements with the countries of origin and transit, draft, as a matter of urgency, a European return policy according to which everyone is entitled to be treated with respect, launch those inf ...[+++]


Ce serait évidemment une bonne chose si vous pouviez informer les personnes à l’encontre desquelles les médias forment ce qui constitue des accusations graves, grossières et désagréables de ce dont elles sont accusées précisément - et de la mesure dans laquelle elles n’ont pas effectué leur travail correctement ou ont enfreint la loi.

It would of course be good of you to inform those against whom the media are making what are really very nasty, dirty and unpleasant accusations, of what precisely they are being accused – that is, of whether they have been bad at their jobs or have broken the law.


Vous vous êtes embarqué dans une grande déclaration pour expliquer la nécessité de cette liste, mais vous n’avez pas parlé de la mesure dans laquelle elle donne l’impression - renforcée, selon moi, par votre déclaration - que vous voulez que le Parlement soit tenu à l’écart des décisions concernant les projets prioritaires.

You embarked on a major statement about why the ‘Quick Start’ list is necessary, but you did not address the way in which this ‘Quick Start’ list gives the impression – which your speech, in my view, reinforces – that you want Parliament to be kept out of decisions about which projects are to have priority.


Ces questions vous paraissent-elles appropriées?

Do you think those are fair questions to ask him?




D'autres ont cherché : cette mesure     ces mesures vous paraissent-elles     ces mesures     prendre des mesures     série de mesures     des mesures     global de mesures     mesure     questions vous paraissent-elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces mesures vous paraissent-elles ->

Date index: 2021-07-07
w