On l'a vu entre autres avec la réforme de l'assurance-emploi et toutes les mesures visant à restreindre l'accessibilité à cette mesure. Pourtant, elle est essentielle dans certaines régions et pour tout travailleur qui, à un moment ou à un autre de sa vie, fait face à une situation où l'emploi n'est plus disponible dans son domaine, peu importe pourquoi, que ce soit en raison du caractère saisonnier de l'emploi ou en raison du ralentissement d'une entreprise.
This was clear with the employment insurance reform, for example, and all the measures meant to restrict access to that system, even though it is essential in some regions and for all workers who, at some point in their lives, face a situation where work is not available in their field, whether because of the seasonal nature of their work or because of an economic downturn.