22. considère qu'il est essentiel que les procédures d'évaluation des risques soient rigoureusement limitées dans le temps et que dans l'attente de la finalisation d'une telle procédure, des mesures provisoires immédiates soient disponibles pour les autorités des États membres ou de la Commission, comme il se doit. Ces mesures devraient inclure, mais ne pas se limiter à des restrictions et interdictions d'importation, d'exportation, de vente ou d'utilisation;
22. Considers it essential that risk assessment procedures be subject to rigorous time limits, and that immediate interim measures, pending the completion of any such procedure, must be available to the authorities of the Member States or the Commission, as appropriate and that available measures should include, but not be limited to, restrictions and bans on import, export, sale or use;