On ne peut pas demander l'autorisation d'un juge pour l'interlocuteur canadien dans une conversation entre un étranger et un Canadien parce que, comme c'est l'interlocuteur étranger qui est ciblé, on ne sait même pas que l'interlocuteur canadien sera partie à la conversation jusqu'à ce qu'elle ait lieu—soit que l'appel ait été fait au Canada et qu'on l'ait intercepté parce qu'on ciblait un téléphone étranger, par exemple, soit qu'il ait été fait à partir de l'étranger et reçu au Canada.
A judicial authorization can't be asked for, for the Canadian half of a foreign-Canadian conversation, because being directed at the foreign part of it, you don't know that the Canadian half is involved until it's actually been made—either initiated in Canada and picked up because you've targeted a foreign phone, for instance, or initiated from the foreign phone and received in Canada.