1. fait observer que les actions des États membres en ce qui concerne les zones de montagne (surtout les hautes montagnes et les régions montagneuses de moyenne altitude) varient beaucoup d'un État membre à l'autre et ne visent pas à un développement global, mais à un développement purement sectoriel, et qu'il n'existe pas de cadre intégré au niveau de l'Union (comme c'est le cas par exemple pour les zones maritimes, COM(2007)0574);
1. Points out the vast differences in the actions taken by Member States in regard to mountain areas (particularly high mountains and highlands), which envisage purely sectoral rather than integrated development, and that there is no integrated EU framework (as is the case for maritime areas: COM(2007)0574);