Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces informations devraient identifier clairement " (Frans → Engels) :

Carte détaillée et analyse de la couverture: les États membres devraient identifier clairement les zones géographiques qui seront couvertes par la mesure d’aide en question (92), chaque fois que possible en collaboration avec les autorités nationales compétentes.

Detailed mapping and analysis of coverage: Member States should clearly identify which geographic areas will be covered by the support measure in question (92), whenever possible in cooperation with the competent national bodies.


À cette fin, les pouvoirs adjudicateurs qui sont, dès le départ, parties à un accord-cadre spécifique, devraient être clairement désignés, soit par leur nom ou par d'autres moyens tels qu'un renvoi à une catégorie donnée de pouvoirs adjudicateurs dans une zone géographique clairement délimitée, de manière à ce que les pouvoirs adjudicateurs concernés puissent être identifiés ...[+++]

For that purpose, the contracting authorities that are parties to a specific framework agreement from the outset should be clearly indicated, either by name or by other means, such as a reference to a given category of contracting authorities within a clearly delimited geographical area, so that the contracting authorities concerned can be easily and unequivocally identified.


fait observer que la situation économique difficile que traverse l'Union a amené la Commission à faire, par rapport aux prévisions initiales de la programmation financière, un premier effort en vue d'identifier les priorités négatives et les possibilités d'économie dans certains domaines politiques, notamment dans ceux caractérisés, ces dernières années, par un bas niveau de performance et par un faible taux de mise en œuvre, comme demandé dans la résolution du Parlement européen du 24 mars 2011; demande toutefois à la Commission de lui fo ...[+++]

Observes that the difficult economic situation across the EU has led the Commission to make a first endeavour to identify negative priorities and savings in some policy areas as compared with what was initially foreseen in the financial programming, particularly in those characterised by poor performance and low implementation rates in the recent past as requested by the EP in its Resolution of 24 March 2011; asks however the Commission to provide additional information supportin ...[+++]


Afin de faciliter cet échange d'informations et la présentation des observations, les informations qu'il est jugé «approprié» de fournir aux États membres, à la Commission, à l'Agence européenne de sécurité aérienne (AESA) et aux autres parties intéressées, ainsi que les procédures d'échange de ces informations, devraient être clairement définies.

In order to facilitate such exchange of information and submission of observations, the information which is considered as ‘adequate’ to be provided to Member States, the Commission, the European Aviation Safety Agency (EASA) and other interested parties should be clearly laid out as well as the procedures for this exchange of information.


Lorsqu'ils élaborent les plans, les États membres devraient effectuer un inventaire des lieux de refuge potentiels sur le littoral, en vue de permettre à l'autorité compétente, en cas d'accident ou d'incident en mer, d'identifier clairement et rapidement les zones les plus appropriées pour accueillir des navires ayant besoin d'assistance.

When drawing up the plans, Member States should gather information on potential places of refuge on the coast so as to allow the competent authority, in the event of an accident or incident at sea, to identify clearly and quickly the most suitable areas for accommodating ships in need of assistance.


Ces informations devraient identifier clairement l’OBNL.

The information should clearly identify the NPO.


32. souligne que les personnes présentant des troubles mentaux devraient être soignées et prises en charge avec dignité et humanité et que les services de soins et d'aide médicale devraient être efficaces et de haute qualité, accessibles à toutes les personnes souffrantes et que leur caractère universaliste devrait être garanti; que leurs droits d'être ou de ne pas être traitées devraient être clairement compris; qu'elles devraient, dans la mesure du possible, avoir la possibilité de prendre part aux décisions concernant leur propre ...[+++]

32. Stresses that people with mental disorders should be treated and cared for with dignity and humanity and that medical care and support services should be effective and of a high quality, accessible to all sufferers and universal; that there should be a clear understanding as to their rights to be or not to be treated; that they should be empowered wherever possible to participate in decisions about their own treatment and consulted collectively on services; that, when prescribed medicines, they should have the fewest possible side effects; and that there should be information and advice for those who wish to withdraw safely from ...[+++]


32. souligne que les personnes présentant des troubles mentaux devraient être soignées et prises en charge avec dignité et humanité et que les services de soins et d'aide médicale devraient être efficaces et de haute qualité, accessibles à toutes les personnes souffrantes et que leur caractère universaliste devrait être garanti; que leurs droits d'être ou de ne pas être traitées devraient être clairement compris; qu'elles devraient, dans la mesure du possible, avoir la possibilité de prendre part aux décisions concernant leur propre ...[+++]

32. Stresses that people with mental disorders should be treated and cared for with dignity and humanity and that medical care and support services should be effective and of a high quality, accessible to all sufferers and universal; that there should be a clear understanding as to their rights to be or not to be treated; that they should be empowered wherever possible to participate in decisions about their own treatment and consulted collectively on services; that, when prescribed medicines, they should have the fewest possible side effects; and that there should be information and advice for those who wish to withdraw safely from ...[+++]


32. souligne que les personnes présentant des troubles mentaux devraient être soignées et prises en charge avec dignité et humanité et que les services de soins et d'aide médicale devraient être efficaces et de haute qualité, accessibles à toutes les personnes souffrantes et que leur caractère universaliste devrait être garanti; que leurs droits d'être ou de ne pas être traitées devraient être clairement compris; qu'elles devraient, dans la mesure du possible, avoir la possibilité de prendre part aux décisions concernant leur propre ...[+++]

32. Stresses that people with mental disorders should be treated and cared for with dignity and humanity and that medical care and support services should be effective and of a high quality, accessible to all sufferers and universal; that there should be a clear understanding as to their rights to be or not to be treated; that they should be empowered wherever possible to participate in decisions about their own treatment and consulted collectively on services; that, when prescribed medicines, they should have the fewest possible side effects; and that there should be information and advice for those who wish to withdraw safely from ...[+++]


Les questions de sécurité et d'identification ont été couvertes par l'utilisation de documents sûrs, qui devraient permettre d'identifier clairement la personne concernée.

Security and identification issues have been covered by the use of secure documents, which should allow for clear identification of the person concerned.


w