Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces industries dont les gouvernements étaient autrefois » (Français → Anglais) :

Depuis deux ans, nous menons un projet-pilote sur une trentaine de terrains privés, dont la plupart étaient autrefois traités avec des produits chimiques.

We have been conducting a pilot project for two years on approximately 30 private lots, most of which had been treated with chemicals in the past.


Les gouvernements étaient autrefois les exploitants des aéroports et aujourd'hui les exploitants sont des autorités aéroportuaires, mais aucun pays n'impose de loyer.

Governments used to operate the airport; now they have airport authorities, but they are not imposing rents.


Avant le 11 septembre, l'industrie et le gouvernement étaient déjà en consultation concernant l'éventuelle utilisation à long terme de matériel de détection d'explosifs.

Prior to September 11, the industry and government were undertaking a consultation on a long-term deployment of explosives detection equipment.


La réduction des effectifs au niveau fédéral impose à l'industrie un fardeau plus lourd en ce sens qu'on lui demande à présent de financer et de maintenir des services qui étaient autrefois assurés par le gouvernement fédéral.

Federal downsizing is placing more of a burden on industry to support and maintain services that were once provided by the federal government.


Par résolution 27/2013 du Conseil des ministres du 17 avril 2013, le gouvernement portugais a décidé de rejeter l'unique offre valable de JSC River Sea Industrial Trading (l'offre de Rio Nave Serviços Navais ayant entre-temps expiré), au motif que ses conditions étaient excessives et ne pouvaient être satisfaites.

By resolution of the Council of Ministers 27/2013, of 17 April 2013, the Portuguese Government decided to reject the only valid offer of JSC River Sea Industrial Trading (the offer of Rio Nave Serviços Navais had in the meantime expired) arguing that its conditions were excessive and could not be assumed.


Le monde a pris conscience de ce fait et c'est pourquoi, dans tout le monde industrialisé, nous avons privatisé ces industries dont les gouvernements étaient autrefois les propriétaires et les dirigeants.

The world has realized that this is the case and that is why everywhere in the industrial world we have privatized those industries that previously had been owned and run by government.


Il est donc aisé de voir pourquoi les gouvernements de ces pays pensaient que toutes les nouvelles industries leurs étaient profitables, tout particulièrement les grosses industries métallurgiques et chimiques.

It is easy to see, then, why the governments of these countries thought that all new industries were to their advantage, in particular large-scale metal and chemicals industries.


- (EN) Monsieur le Président, environ deux jours après l’élection présidentielle aux États-Unis, j’ai allumé la radio chez moi et j’ai entendu un des conseillers de George Bush en matière de changements climatiques déclarer, premièrement, que ces changements étaient un mythe, deuxièmement, que les scientifiques européens étaient tous financés par les gouvernements nationaux, que l’on ne pouvait faire confiance à aucun d’entre eux e ...[+++]

– Mr President, about two days after the US presidential elections I turned on my radio at home. I heard one of George Bush's climate change advisers telling us, firstly, that climate change was a myth; secondly, that European scientists were all funded by national governments, that none could be trusted and only American scientists were independent; and, thirdly, that Commissioner Wallström had admitted that the whole climate change agenda was designed to ensure that European industry was able to catch up and additional burdens wer ...[+++]


A l'époque, les POP IV ne satisfaisaient personne - l'industrie et de nombreux gouvernements prétendaient que les réductions adoptées en ce qui concerne la taille de la flotte étaient trop importantes, tandis que les ONG environnementales les jugeaient insuffisantes.

At the time, the MAGPs satisfied nobody - the industry and many governments claimed that the agreed reductions in fleet size were too severe, while the environmental NGOs considered them to be not severe enough.


Alors que les personnes représentant autrefois les pays ACP à la table des négociations étaient surtout des membres du gouvernement, fonctionnaires ou ambassadeurs, près de trois quarts de nos interlocuteurs sont aujourd’hui membres élus d’une assemblée parlementaire.

In the past, the representatives of the ACP countries tended to be government members, government officials or ambassadors; but today at least three quarters of the ACP delegates are elected members of parliament.


w