Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FTMH
IWIS
Les décisions de l'Assemblée deviennent exécutoires
Les décisions deviennent exécutoires
Lesdites décisions deviennent exécutoires
Petits formats deviennent grands
Syndicat FTMH
Travailleur de l'industrie textile

Traduction de «ces industries deviennent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Petits formats deviennent grands - Étude sur la distribution et l'utilisation des films de 16 mm, des enregistrements et des documents audiovisuels [ Petits formats deviennent grands ]

Big World Small Format - A Study of the Use and Distribution of 16 mm Film, Tape and Audiovisual Materials [ Big World Small Format ]


rupture du contrat avant que l'exécution ne devienne exigible [ rupture du contrat commise avant que l'exécution ne devienne exigible ]

breach of contract before performance is due


les décisions deviennent exécutoires

decisions take effect


les décisions de l'Assemblée deviennent exécutoires

the Assembly decisions shall take effect


lesdites décisions deviennent exécutoires

such decisions shall take effect


L'éducation sur l'asthme : Pour qu'elle devienne une réali

Asthma Education : Making It Happen!


Exposition professionnelle à des substances toxiques dans d'autres industries

Occupational exposure to toxic agents in other industries


travailleur de l'industrie textile

Textile material worker


Syndicat de l'industrie, de la construction et des services | Syndicat FTMH [ FTMH ]

Swiss Metalworkers' Union


Groupement d'intérêt de l'industrie suisse du carton ondulé (1) | Communauté d'intérêts de l'industrie suisse du carton ondulé (2) [ IWIS ]

Alliance of the Swiss corrugated fibreboard industry [ IWIS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Outre l’amélioration des conditions d’investissement de l’industrie dans la recherche et l’innovation, les doctorants doivent être plus nombreux, la main-d’œuvre existante dotée de compétences en matière de recherche, et de meilleures informations sur les possibilités de carrière diffusées afin que les parcours professionnels hors université deviennent de véritables perspectives de carrière pour les chercheurs débutants.

In addition to improving the conditions for industry to invest in research and innovation, this calls for more doctoral candidates and equipping the existing workforce with research skills, and for better information on opportunities so that career paths outside academia become a genuine career prospect for early stage researchers.


Les services aux entreprises , comme la logistique, la gestion des installations, le design, le marketing et la publicité, deviennent de plus en plus importants pour l’industrie manufacturière moderne.

Business-related services such as logistics, facility management, design, marketing and advertising are becoming ever more essential to modern manufacturing.


Quand on ne connaît pas les règles, quand on ne sait pas comment avoir accès aux terres, les industries—pas seulement l'industrie minière ou l'industrie forestière, mais aussi l'industrie touristique et les secteurs de haute technologie ainsi que toutes les autres industries—deviennent tout à coup plus hésitantes et beaucoup moins portées à investir en Colombie-Britannique, en particulier dans les régions où nos industries axées sur les ressources ont souffert de ralentissements cycliques, de la «grippe asiatique» et d'autres facteurs qui nous ont frappés.

If you don't know what the rules are, if you don't know how to have access to land, industries—not just mining, not just forestry, but tourism, high-tech industries, and all other industries—suddenly become much more uncertain and much less likely to invest in British Columbia, particularly in the areas where our resource industries have been suffering from cyclical downturns, from the Asian flu, and from the other things that have hit us.


Elżbieta Bieńkowska, commissaire pour le marché intérieur, l'industrie, l'entrepreneuriat et les PME, a déclaré: «Je suis très heureuse que nos efforts en faveur de contrôles plus stricts des dispositifs médicaux sur le marché de l'Union européenne deviennent une réali.

Elżbieta Bieńkowska, Commissioner for Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs, said: "I'm extremely happy that our push for stricter controls of medical devices on the EU market will now become a reality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. estime qu'il est possible que non seulement les institutions financières mais aussi les industries deviennent trop grandes pour pouvoir faire faillite, comme cela a été le cas de General Motors, qui a dû être sauvée par le gouvernement américain; invite la Commission à examiner à partir de quel moment les entreprises deviennent trop grandes pour pouvoir faire faillite et à étudier quelles mesures peuvent être prises au niveau ...[+++]

55. Is of the opinion that not only financial institutions but also industrial companies can become too big to fail, as was the case with General Motors, which had to be saved by the US Government; calls on the Commission to examine at what point companies become too big to fail and to consider which measures can be taken at national or EU level to prevent companies becoming dependent on future government bailouts;


Il est important que nous passions d'une économie linéaire telle que nous la connaissons aujourd’hui, dans laquelle nous extrayons, fabriquons, utilisons et jetons, à une économie plus «circulaire», où les déchets d'une industrie deviennent les matières premières d'une autre.

It is important that we move from today’s linear economy, where we mine, manufacture, use and throw away, towards a more "circular economy", where one industry's waste becomes another's raw material.


7. demande instamment que les industries à forte intensité énergétique poursuivent leurs efforts visant à optimaliser les mesures en matière de recyclage et à réduire les émissions de CO2 afin d'assurer la compétitivité future de l'industrie et de répondre aux objectifs contraignants de réduction fixés par l'Union européenne; souligne, dans ce contexte, que la compétitivité industrielle, l'efficacité des ressources et la réduction des émissions deviennent des objectifs complémentaires, car, si la production européenne devient vertueu ...[+++]

7. Calls for energy-intensive industries to continue their efforts to optimise recycling arrangements and cut CO2 emissions with a view to ensuring future industrial competitiveness and meeting the EU’s established binding reduction targets; stresses, in this connection, that industrial competitiveness, resource efficiency and emissions cuts are becoming complementary objectives since, if European production becomes carbon-virtuous, preservation of its share of the European and world markets is an effective means of contributing to a ...[+++]


Les raisons pour expliquer le refus du ministre de l’Industrie deviennent d'autant plus incompréhensibles lorsqu'on s'aperçoit de l'envergure de l'événement.

The reasons for the industry minister's refusal are especially hard to understand considering the scope of the event.


Notre but est que ces industries deviennent compétitives partout au monde.

We want these industries to be able to compete in international markets.


Mme Deer : Les créateurs doivent disposer des outils nécessaires pour développer des modèles de gestion solides afin que leur industrie devienne une véritable source de création d'emplois et de croissance économique.

Ms. Deer: The creative industry can only be a real industry and create jobs and contribute to the economy if creators have the tools needed to build robust business models.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces industries deviennent ->

Date index: 2025-02-25
w