Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces gens vont nous quitter " (Frans → Engels) :

M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement aux personnes dans le besoin en Libye. Nous nous employons activement à sauver des vies, à protég ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


Et puis nous passons aussi un message de confiance à beaucoup de gens, beaucoup d'acteurs, beaucoup de citoyens qui sont inquiets, parfois même angoissés, à la suite de cette décision du Royaume-Uni de quitter l'Union européenne.

And we also send a message of confidence to a lot of people, a lot of stakeholders, and a lot of citizens who are worried, even distressed, following the UK's decision to leave the European Union.


Toutefois, à l'ère de la mondialisation, il y a des carrières qui sont menées dans le monde entier — les gens vont ici, là et ailleurs, avec les débouchés qui existent dans le type d'économie que nous avons créée. Que se passera-t-il si vous devez quitter le Canada peu après avoir obtenu votre citoyenneté, soit pour travailler, soit pour étudier?

However, in a globalized world, with global careers, people moving here, there, and job opportunities that exist in the kind of economy that we have created today, what happens if you have to leave the country shortly after obtaining your citizenship, either to work or to study?


Nous en sommes arrivés au point où, comme dans la magnifique métaphore de George Orwell, les gens vont secouer le système comme un cheval s’ébroue pour chasser les mouches.

We are reaching the moment when, as in George Orwell’s magnificent metaphor, the people will shake off the system like a horse shaking off flies.


Je voudrais, en votre nom à tous, remercier sincèrement ces quatre personnes, ainsi que tous les autres collègues qui vont nous quitter, pour la profondeur de leur engagement.

I should like to extend my sincere thanks on behalf of you all to these four and to all other departing fellow Members for their huge commitment.


Lorsque nous réfléchissons sur toutes ces questions, il est également important que nous nous penchions sur les pays qui se trouvent aux portes de l’Union européenne et que nous tenions compte de leur situation, ainsi que de celle de pays plus lointains qui sont moins prospères et que les gens essaient de quitter pour toute une série de raisons.

As we ponder all these issues, it is equally important that we look further afield to those countries just outside the European Union and bear in mind their situation, as well as that of countries further afield which are less prosperous and from which people, for a whole variety of reasons, try to move away.


Lorsque nous réfléchissons sur toutes ces questions, il est également important que nous nous penchions sur les pays qui se trouvent aux portes de l’Union européenne et que nous tenions compte de leur situation, ainsi que de celle de pays plus lointains qui sont moins prospères et que les gens essaient de quitter pour toute une série de raisons.

As we ponder all these issues, it is equally important that we look further afield to those countries just outside the European Union and bear in mind their situation, as well as that of countries further afield which are less prosperous and from which people, for a whole variety of reasons, try to move away.


Nous avons travaillé très activement hier et ils vont nous quitter dans quelques instants pour continuer les travaux, des travaux extrêmement fructueux en vue de l’objectif commun que nous poursuivons et qui est celui de la réunification de la grande famille européenne.

We worked very hard yesterday and they will be leaving us in a few moments to continue this work which has proved extremely fruitful in terms of our common goal to unite our extensive European family.


Bientôt, ces gens vont nous quitter; nous devons donc les servir sur place.

These people will soon be going south; we have to provide services where they are.


Quand les consultations ressemblent à une journée portes ouvertes, il me semble qu'elles sont plus efficaces que quand vous installez des micros où des gens vont s'installer pour parler sans arrêt, car les gens qui ont des questions vont souvent préférer quitter les lieux, ils ne veulent pas prendre la parole dans un environnement aussi instable.

If you do more of an open house it seems to work better than if you have microphones where people can grandstand because then often the people with the questions just leave, they don't want to talk in that kind of a volatile environment.




Anderen hebben gezocht naar : sauver des vies     protéger les gens     nous avons     adoptés aujourd'hui nous     humaines pour quitter     beaucoup de gens     citoyens qui     puis nous     royaume-uni de quitter     gens     gens vont     d'économie que nous     vous devez quitter     nous     collègues qui vont     qui vont nous     vont nous quitter     lointains qui     lorsque nous     essaient de quitter     nous quitter dans     vont     ces gens vont nous quitter     des gens     des gens vont     quand vous     souvent préférer quitter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces gens vont nous quitter ->

Date index: 2023-12-30
w