Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les gens à s'aider eux-mêmes

Vertaling van "ces gens puissent défendre eux-mêmes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Aider les gens à s'aider eux-mêmes

Helping People Help Themselves
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ne peut-on pas modifier notre système des droits de licence pour la SRC pour que les gens puissent décider eux-mêmes des chaînes pour lesquelles ils veulent payer et celles pour lesquelles ils ne veulent pas payer?

Isn't it possible to amend our licensing fee system for CBC and allow people to have the independence to decide what channels they want to pay for and what channels they don't want to pay for?


Le processus initial de nomination d'un nouveau CNI a donné lieu à un certain nombre de controverses, à commencer par la nomination (dans un premier temps) de candidats faisant eux-mêmes l'objet de procédures de l'ANI, ce qui a semé le doute quant à la détermination réelle des autorités à soutenir les institutions chargées de défendre l'intégrité et qui a laissé penser que l'objectif de l'intégrité n'était pas parfaitement compris.

The initial process for appointing a new NIC was subject to a number of controversies, including the nomination (in a first phase) of candidates who were themselves subject to ANI proceedings, casting doubts on the full commitment of authorities to support the integrity institutions and suggesting that the goal of integrity is not well understood.


L'idée n'est pas de soustraire les jeunes et leurs parents aux problèmes existants, mais de leur offrir l'assistance nécessaire pour résoudre, de la manière la plus indépendante possible, les problèmes qui surviennent, conformément au principe «aider les gens à s'aider eux-mêmes».

The idea is not to take existing problems away from young people and their parents, but that they should be offered the support necessary to solve issues which arise as independently as possible, according to the principle of "helping people to help themselves".


Le portfolio européen des langues [9] peut aider les gens à apprécier et à exploiter au maximum leurs compétences linguistiques, quelle que soit la manière dont ils les ont acquises, et à poursuivre par eux-mêmes leur apprentissage des langues étrangères (> Actions II.6.1 à II.6.4)

The European Language Portfolio [9] can help people to value, and make the most of, all their language skills, howsoever acquired, and to carry on learning languages by themselves (> Actions II.6.1 to II.6.4)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En somme, le projet de loi C-26 simplifierait ces deux défenses pour que les Canadiens puissent comprendre les règles qui gouvernent leur capacité de se défendre eux-mêmes, ainsi que leurs familles et leurs biens.

Briefly, Bill C-26 would simplify both defences so that Canadians could understand the rules that govern their ability to defend themselves, their families and their property.


Les États membres veillent à ce que, dans les cas où, au plus tard le 10 avril 2017, un organisme de gestion collective n’octroie pas ou ne propose pas d’octroyer des licences multiterritoriales de droits en ligne sur des œuvres musicales, ou ne permet pas à un autre organisme de gestion collective de représenter ces droits à cette fin, les titulaires de droits qui ont autorisé cet organisme de gestion collective à représenter leurs droits en ligne sur des œuvres musicales puissent retirer à cet organisme les droits en ligne sur des œ ...[+++]

Member States shall ensure that where a collective management organisation does not grant or offer to grant multi-territorial licences for online rights in musical works or does not allow another collective management organisation to represent those rights for such purpose by 10 April 2017, rightholders who have authorised that collective management organisation to represent their online rights in musical works can withdraw from that collective management organisation the online rights in musical works for the purposes of multi-territorial licensing in respect of all territories without having to withdraw the online rights in musical wor ...[+++]


On espère qu'en faisant en sorte que la majorité des gens puissent subvenir eux-mêmes à leurs besoins durant la période cruciale, les premiers répondants, c'est-à-dire les policiers, les pompiers et les ambulanciers, pourront se concentrer davantage sur les personnes qui ont des besoins urgents.

The hope is that, by ensuring that most people will be able to take care of themselves during the crucial time period, first responders, such as police officers, firefighters and paramedics, may focus on those with urgent needs.


Il y a enfin de dignes membres des premières nations autour de la table et vous me demandez d'intervenir alors que je me bats depuis 55 jours, depuis 125 heures pour que ces gens puissent défendre eux-mêmes leurs droits.

Now that we finally have worthy representatives of First Nations at this table, you ask me to intervene, when for the last 55 days and 125 hours of debate, I have been fighting to ensure that these people will be able to defend their own rights!


Les gens de mer ont le droit d’être rapatriés sans frais pour eux-mêmes.

Seafarers have a right to be repatriated at no cost to themselves.


Je sais que l'ONU déploie beaucoup d'efforts pour que l'information et l'éducation atteignent les gens qui en ont vraiment besoin afin qu'ils puissent défendre eux-mêmes leur cause.

I know the UN has wrestled often to get the information and education to the people who really need it so they can speak for themselves.




Anderen hebben gezocht naar : ces gens puissent défendre eux-mêmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces gens puissent défendre eux-mêmes ->

Date index: 2021-10-11
w