Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Investir dans le capital humain
Investir dans les gens
Investir dans les ressources humaines

Traduction de «ces gens doivent investir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
investir dans les ressources humaines [ investir dans le capital humain | investir dans les gens ]

invest in people [ invest in human resources ]


Investir dans les gens : Renouvellement de la fonction publique par l'apprentissage

Investing in People: Public Service Renewal Through Learning


Atteindre l'excellence : investir dans les gens, le savoir et les possibilités

Achieving Excellence: Investing in People, Knowledge and Opportunity
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant tout, les gens doivent comprendre pourquoi Lisbonne est importante.

Above all, people need to understand why Lisbon matters.


Le secteur public et le secteur privé doivent investir davantage dans la recherche et le développement.

More investment by both the public and private sector spending on research and development.


Des données quantitatives et qualitatives sont nécessaires pour obtenir cette vision équilibrée Les écoles et les parties prenantes locales doivent investir dans le renforcement des capacités afin d’être en mesure d’inventorier les outils et indicateurs les plus appropriés pour suivre la progression des apprenants et le développement des écoles, tout en dégageant une compréhension commune de la manière dont les données doivent être interprétées.

Both quantitative and qualitative data are necessary for this balanced view.Schools and local stakeholders need to invest in capacity building to identify the most appropriate tools and indicators in order to monitor both learner progression and school development and to develop a shared understanding on how to interpret data.


Chaque État membre doit apporter sa pierre à l'édifice: ceux qui peuvent se le permettre doivent investir davantage, tandis que ceux qui ont moins de marge de manœuvre budgétaire doivent poursuivre leurs réformes et un assainissement budgétaire propice à la croissance ».

Every Member State should play its part: those that can afford it need to invest more, while those which have less fiscal space should pursue reforms and growth-friendly fiscal consolidation".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ils doivent investir au moins 70 % de leur capital en catégories d’actifs éligibles à l’investissement bien définies.

must invest at least 70 % of their capital in clearly-defined categories of eligible assets


Une fois encore, vous vous contredisez quand vous dites que les gens doivent passer avant les affaires: pour vous, ce sont les affaires qui passent avant les gens.

Once again, you are disproving what you say about people coming before business: business comes before people for you.


Il s’agit des parties les moins développées d’Europe et ces gens doivent investir beaucoup d’argent et de temps, sans parler de fierté, dans la demande d’un visa.

These are the least developed parts of Europe and these people have to invest a huge amount of time and a lot of money, not to mention pride, when applying for visas.


Cette attitude doit être totalement rejetée: ces gens doivent être considérés comme des êtres humains qui enrichissent notre société et non simplement du point de vue de leur capacité à créer de la croissance et du bien-être, mais surtout comme des gens qui incarnent des valeurs et une identité humaine, spirituelle et culturelle.

This attitude must be utterly rejected: these people must be regarded as human beings who enrich our society, not just in terms of their ability to create growth and well-being but above all as people who embody values and a human, spiritual and cultural identity.


Cette attitude doit être totalement rejetée: ces gens doivent être considérés comme des êtres humains qui enrichissent notre société et non simplement du point de vue de leur capacité à créer de la croissance et du bien-être, mais surtout comme des gens qui incarnent des valeurs et une identité humaine, spirituelle et culturelle.

This attitude must be utterly rejected: these people must be regarded as human beings who enrich our society, not just in terms of their ability to create growth and well-being but above all as people who embody values and a human, spiritual and cultural identity.


Mais il n'est pas toujours facile de réunir des gens de cultures différentes ; c'est pourquoi ces gens doivent être mis en selle et il faut également aider ceux qui fuient leur pays à recommencer une nouvelle existence ailleurs.

But encounters between people from different cultures are not always simple, and they should therefore be helped along, just as refugees should be given support to begin new lives in their new locations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces gens doivent investir ->

Date index: 2023-12-15
w