Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ataxie
Décision
Décision Prüm
Décision communautaire
Décision contraignante
Décision dans l'incertitude
Décision de la Banque centrale européenne
Décision de la Commission
Décision du Conseil
Décision du Conseil européen
Décision du Parlement européen
Décision définitive
Décision en avenir incertain
Décision en incertitude
Décision en situation d'incertitude
Décision en état d'incertitude
Décision finale
Décision liant les parties en cause
Décision obligatoire
Décision sans appel
Dét CF-18 St-Louis
Détachement CF-18 St-Louis Missouri
Encéphalite de Saint-Louis
Encéphalite de St-Louis
ISP-LP
ISSP-LP
Institut de santé publique Louis Pasteur
Lieu historique national Louis-S.-St-Laurent
Lieu historique national du Canada Louis-S.-St-Laurent
Louis
Louis d'or
Louis d'or français
Parc historique national Louis-S.-St-Laurent
Syndrome de Louis-Bar
Syndrome de Mme Louis-Bar
Télangiectasie

Vertaling van "ces décisions louis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
louis d'or français [ louis d'or | louis ]

French gold louis [ gold louis | louis d'or | louis ]


lieu historique national du Canada Louis-S.-St-Laurent [ lieu historique national Louis-S.-St-Laurent | parc historique national Louis-S.-St-Laurent ]

Louis S. St. Laurent National Historic Site of Canada [ Louis S. St. Laurent National Historic Site | Louis S. St. Laurent National Historic Park ]


Institut de santé publique Louis Pasteur | Institut scientifique de la santé publique - Louis Pasteur | ISP-LP [Abbr.] | ISSP-LP [Abbr.]

Scientific Institute of Public Health Louis Pasteur


encéphalite de Saint-Louis | encéphalite de St-Louis

St. Louis encephalitis | SLE


syndrome de Louis-Bar | ataxie | télangiectasie | syndrome de Mme Louis-Bar

Louis-Bar syndrome | Boder-Sedgwick syndrome | ataxia-telangiectasia | ataxia teleangiectasica | cephalo-oculocutaneous telangiectasis


Détachement CF-18 St-Louis Missouri [ Dét CF-18 St-Louis ]

CF-18 Detachment St. Louis Missouri [ CF-18 Dt St. Louis ]


décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]

decision (EU) [ Commission Decision | Community decision | Council Decision | decision of the European Central Bank | decision of the European Council | decision of the European Parliament | European Council decision ]


décision contraignante | décision définitive | décision finale | décision liant les parties en cause | décision obligatoire | décision sans appel

binding decision


Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm | décision Prüm

Council Decision 2008/616/JHA on the implementation of Decision 2008/615/JHA on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime | Prüm implementing Decision


décision dans l'incertitude | décision en avenir incertain | décision en situation d'incertitude | décision en état d'incertitude | décision en incertitude

decision making under uncertainty | decision under uncertainty
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Louis Plamondon: Monsieur le Président, je voudrais connaître votre décision, suite à la définition du dictionnaire que j'ai donnée pour le mot «ignorant».

Mr. Louis Plamondon: Mr. Speaker, I would like to know your decision following my reading the definition for the word ignorant in the dictionary.


Je pense que cette idée reflète l’élan politique sous-jacent à la nécessité d’achever le marché unique et de renforcer sa visibilité, un élan qui a été généré par la décision du président Barroso de demander à Mario Monti et à notre commission, sous la direction de Louis Grech, d’examiner cette idée.

I think it is a reflection of the political impetus behind the need to complete the single market and to raise its profile which was generated by President Barroso’s decision to ask Mario Monti to look at it, and to ask our committee, under the leadership of Louis Grech, to look at it at the same time.


Il convient dès lors de supprimer de la liste des postes d’inspection frontaliers établie en annexe de la décision 2001/881/CE les postes d’inspection suivants, frontaliers de la Suisse: en Allemagne: Konstanz Straße et Weil/Rhein; en France: Ferney-Voltaire (Genève), Saint-Louis Bâle (aéroport et route) et Saint-Julien Bardonnex; en Italie: Campocologno, Chiasso (route et chemin de fer) et Gran San Bernardo-Pollein; et en Autriche: Feldkirch-Buchs, Feldkirch-Tisis et Höchst.

It is therefore appropriate that the entries for the border inspections posts to Switzerland in Germany: Konstanz Straße and Weil/Rhein; in France: Ferney-Voltaire (Genève), Saint-Louis Bâle (airport and road) and Saint-Julien Bardonnex; in Italy: Campocologno, Chiasso (road and rail) and Gran San Bernardo-Pollein; and in Austria: Feldkirch-Buchs, Feldkirch-Tisis and Höchst be deleted from the list of border inspection posts set out in the Annex to Decision 2001/881/EC.


Commentant ces décisions, Louis Michel a indiqué: “J’ai pu constater, lors d’une mission que j’ai effectuée récemment, combien les îles des Caraïbes sont exposées aux catastrophes naturelles.

Commenting on the decisions, Louis Michel said: “During a recent mission I have seen how vulnerable the Caribbean islands are to natural disasters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rapport (A6-0072/2004) de Jean-Louis Bourlanges, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, sur le projet de décision du Conseil visant à rendre la procédure définie à l’article 251 du traité instituant la Communauté européenne applicable à certains domaines couverts par le titre IV de la troisième partie dudit traité (15130/2004 - C6-0208/2004 - 2004/0816(CNS))

Report (A6-0072/2004) by Jean-Louis Bourlanges, on behalf of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, on the proposal for a Council decision providing for certain areas covered by Title IV of Part Three of the Treaty establishing the European Community to be governed by the procedure referred to in Article 251 of that Treaty (15130/2004 – C6-0208/2004 – 2004/0816(CNS))


Mais cela revient toujours au même problème, c’est-à-dire qu’essentiellement, aucune information n’était transmise à la presse et que la décision avait été prise dès le tout début de ne pas donner d’information aux agences de presse sur le type de dommages structurels qui survenait à Barriere et à Louis Creek.

But it really goes back to this, this problem when, you know, essentially no information was going to the press and there was a decision made early on that the agencies were not going to release any information about what kind of structural damage was occurring in Barriere and Louis Creek.


67. estime que sous la précédente législature, le Parlement européen ne possédait pas de base juridique justifiant qu'il dispose de terrains constructibles dans la perspective d'un éventuel élargissement de l'Union européenne dans le contexte d'un dialogue institutionnel avec le gouvernement fédéral belge; le projet d'élargissement a été entouré d'une grande incertitude et le Bureau du Parlement n'a pu prendre de décision officielle sur l'élargissement que lorsqu'il a disposé de la base juridique du traité de Nice et obtenu la confirmation du Conseil européen de Copenhague; à cette époque, les droits de propriété des terrains adjacents se tro ...[+++]

67. Considers that during the previous parliamentary term, the European Parliament did not have a legal basis to justify reserving building land with a view to a possible enlargement of the European Union, in the context of institutional dialogue with the Belgian Federal Government; the enlargement project was surrounded by great uncertainty and Parliament's Bureau was unable to take official decisions about enlargement until it had the legal basis of the Treaty of Nice and the confirmation of the Copenhagen European Council; at that time, the rights of ownership of the adjacent plots of land were already in the lands of SA Promotion Léopold and SA ...[+++]


[Français] M. Louis Plamondon (Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour, BQ): Monsieur le Président, au-delà de la partisannerie, compte tenu de l'importance d'une décision rapide à ce sujet avant les Fêtes, est-ce que le ministre va cesser de réfléchir et d'étudier et prendre enfin une décision et dire si oui ou non l'École de médecine vétérinaire de Saint-Hyacinthe pourra, avant la fin de décembre, faire les agrandissements nécessaires à ...[+++]

[Translation] Mr. Louis Plamondon (Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour, BQ): Mr. Speaker, partisan politics aside, and given the importance of getting a prompt decision on this before the holiday season, will the minister stop contemplating and studying the issue and finally make a decision on whether the Saint-Hyacinthe school of veterinary medicine will or will not be able to carry out the expansion necessary for accreditation?


En effet, sur la base d'une décision de la commission centrale du Conseil national, ce dernier a accepté à l'unanimité, selon les termes du paragraphe 2 de la loi du 3 avril 1919, d'entériner l'accord de la commission centrale relatif à la décision du gouvernement fédéral du 26 mars 1996 et de considérer comme suffisantes les déclarations de renonciation de Félix et de Charles-Louis de Habsbourg-Lothringen.

The executive committee of the Nationalrat (National Assembly) has passed a resolution unanimously adopting the motion for the executive committee to reach an agreement under paragraph 2 of the Law of 3 April 1919 on the resolution by the Federal government of 26 March 1996 and to consider the declarations of renunciation by Felix Habsburg-Lothringen and Karl Ludwig Habsburg-Lothringen as adequate, so that nothing now stands in the way of their being issued with passports which will allow them to enter Austria.


Cette politique a joué un rôle tragique dans la décision du gouvernement, en 1939, de refuser de laisser accoster le Saint-Louis avec, à son bord, plus de 900 réfugiés juifs.

This policy tragically played out in the government's refusal in 1939 to allow the mooring of the MS St. Louis carrying over 900 Jewish refugees.


w