Or, ces ministères semblent jouer un rôle mineur dans le projet de loi C-25, alors que ce sont les principaux utilisateurs de données de télédétection au sein du gouvernement fédéral (1020) En particulier, ces ministères ne semblent pas intervenir dans l'octroi ou la révocation des licences, dont on parle plus tard dans la loi.
In spite of this, and although they are the principal consumers of remote sensing data in the federal government, these departments appear to play only a minor role in Bill C-25 (1020) In particular, these departments do not appear to be involved in the process of granting or revoking licences, which is referred to later on in the bill.