considérant qu'il convient, sans préjudice de l'application des dispositions nationales qui, en l'absence de directives spécifiques sur les arômes, sont applicables à certaines catégories d'arômes, d'appliquer la réglementation prévue par la présente directive, de manière que le commerce et l'utilisation des arômes conformes aux dispositions de la présente directive soient admis deux ans après l'adoption de ladite directive et que le commerce et l'utilisation des arômes non conformes soient interdits trois ans après cette adoption,
Whereas, without prejudice to the application of national rules which, in the absence of specific Directives on flavouring, apply to certain groups of flavourings, the requirements laid down in the following provisions shall be applied in such a way as to authorize, two years after adoption of this Directive, trade in and use of flavourings complying with the provisions of this Directive and to prohibit, three years after the adoption thereof, trade in and use of flavourings which do not comply therewith,