Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces différences structurelles seront " (Frans → Engels) :

Ces différences structurelles seront toujours source de tension, mais il s'agit d'une tension positive qui permet de négocier des solutions efficaces.

These structural differences will always produce some friction, but this is a positive friction that leads to effective negotiated solutions.


Il y a lieu de tenir compte du fait que, en raison de différences structurelles, l'Autriche s'est vu octroyer une dérogation au titre de la directive 2014/107/UE, qui l'autorise à différer l'application de ladite directive d'une année, ce jusqu'au 1er janvier 2017.

Account should be taken of the fact that, in view of structural differences, Austria has been allowed a derogation under Directive 2014/107/EU which allows it to delay the application of that Directive by one year until 1 January 2017.


Prenons l'exemple des automobiles. Si la différence de prix entre une Camaro en Ontario et une Camaro aux États-Unis est de 6 000 $ à 8 000 $ selon l'automobile, est-ce que cet écart est attribuable à des différences structurelles importantes ou plutôt à des différences importantes dans les normes de sécurité?

In looking at the example of automobiles, if the difference in the price of a Camaro in Ontario and the United States is $6,000 to $8,000 depending on the car, is the difference because there are significant structural differences, or are there significant security or safety standards?


Dans le cas des participants à une action indirecte qui sont établis dans une région en retard de développement (régions de convergence et régions ultrapériphériques ), des ressources financières complémentaires des fonds structurels seront mobilisées chaque fois que cela sera possible et opportun.

In the case of participants to an indirect action established in a region lagging in development (convergence regions and outermost regions), complementary funding from the Structural Funds will be mobilised wherever possible and appropriate.


Dans le cas des participants à une action indirecte qui sont établis dans une région en retard de développement (régions de convergence et régions ultrapériphériques ), des ressources financières complémentaires provenant des fonds structurels seront mobilisées chaque fois que cela sera possible et opportun.

In the case of participants in an indirect action established in a region lagging in development (convergence regions and outermost regions ), complementary funding from the structural funds will be mobilised wherever possible and appropriate.


Les différences régionales seront mentionnées et expliquées en détail (par exemple: laboratoires d’analyse différents).

Regional differences shall be stated and explained in full detail (e.g. different laboratories used for analysis).


Au coeur de cette mésentente entre le Canada et les États-Unis sur le bois d'oeuvre on retrouve quatre principaux facteurs: premièrement, les différences structurelles entre le secteur forestier au Canada et celui des États-Unis; deuxièmement, une certaine hypocrisie peut-être des deux côtés sur le rôle et la nature des subventions; troisièmement, différents points de vue sur l'efficacité des marchés; quatrièmement, des lacunes dans le processus d'imposition de droits compensateurs, certainement du point de vue canadien.

At the heart of this misunderstanding between Canada and the United States on softwood lumber are four major factors: First, the structural differences between the forestry industry in Canada and that in the U.S.A.; second, a certain hypocrisy perhaps on both sides on the role and nature of subsidies; three, different perspectives on the efficiency of markets; and four, flaws in the countervailing duty process, certainly from a Canadian perspective.


Quelque 97 millions d'euros des Fonds structurels seront attribués en Friuli-Venezia Giulia, ainsi que 286 millions d'euros en Veneto.

Some EUR 97 million of Structural funding will be allocated to Friuli-Venezia Giulia and EUR 286 million to Veneto.


La proposition prevoit que les orientations pour une politique structurelle seront concretisees dans des reglements specifiques pour les fonds structurels qui seront soumis au Conseil avant l'ete.

According to the proposal, these guiding principles for the structural policy will be laid down in the specific regulations for the structural Funds, to be presented before summer to the Council.


Les crédits d'engagement pour les fonds structurels seront multipliés par deux en 1993 par comparaison avec 1987.

Commitment appropriations for the Structural Funds will be doubled in 1993 by comparison with 1987.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces différences structurelles seront ->

Date index: 2023-11-22
w