Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces deux étapes seraient clairement " (Frans → Engels) :

Les deux étapes seraient les suivants : premièrement, l'infraction dont la personne est accusée est-elle un acte terroriste au Canada au sens du Code criminel, et, deuxièmement, le procès ayant mené à la condamnation a-t-il été juste?

The two steps would be, first of all: Would the offence itself that the person was charged with be considered a terrorist act in Canada under the Criminal Code? Second, is the process under which he was convicted fair?


La proposition actuelle préconise une approche en deux étapes: dans la première étape, les contrôles des personnes seraient abolis aux frontières intérieures maritimes et aériennes avec la Bulgarie et la Roumanie et entre ces deux pays; dans le même temps, ces derniers seraient pleinement associés au système d'information Schengen (SIS).

The current proposal suggests a two-step approach: First step - checks on persons would be abolished at internal sea and air borders with and between Bulgaria and Romania; at the same time, the two countries would fully join the Schengen Information System (SIS).


Puisque ces deux étapes seraient clairement séparées aux termes du projet de loi, on pourrait s'attendre à ce qu'il soit relativement facile de faire disparaître l'exigence en matière de plafond à l'étape de l'évaluation du bien-fondé.

Since the bill would clearly separate these two parts of the process, it should be relatively easy, one would think, to eliminate the cap requirement for the validity stage.


C'est notamment à la demande du Parlement européen que nous avons présenté Euro 5 en premier lieu. Mais j'ai toujours insisté sur le fait que nous passerions à l'étape suivante dès que les exigences techniques seraient clairement définies et qu'une évaluation d'impact serait disponible.

We submitted Euro-5 not least at the request of the European Parliament, but I have always said that will be moving forward as soon as the technical requirements are clear and an impact assessment is available.


Le gouvernement du Canada a assuré aux dirigeants autochtones qu'ils obtiendraient des ressources financières lorsque ces deux premières étapes seraient franchies grâce à des pourparlers et à des ententes.

The Government of Canada has assured the Aboriginal leadership that financial resources will flow as these first two steps are put in place through discussions and agreements.


l’autorité compétente de l’État membre décompose les mesures en deux phases distinctes, clairement identifiables, tant sur les aspects financiers que sur les aspects matériels ou les étapes de développement, correspondant aux deux périodes de programmation;

the competent authority of the Member State breaks down the operations into two distinct, identifiable financial and physical or development stages corresponding to the two programming periods;


Deux étapes sont nécessaires pour l'établissement d'un nouveau fonds à l'intérieur du budget communautaire: la création d'un instrument permettant de libérer les fonds (soit une nouvelle réserve de secours, soit un nouvel instrument de flexibilité) et la définition d'une nouvelle ligne budgétaire opérationnelle vers laquelle les crédits seraient transférés pour mise en oeuvre.

The setting up of a new Fund in the EC budget requires two steps: to create an instrument to make the money available (either a new relief reserve or a new flexibility instrument) and to define a new operational budgetary line to which the money would be transferred for implementation.


Un seul navire de croisière a été commandé depuis le 11 septembre 2001, et l'industrie a clairement indiqué que la période de consolidation du marché allait se poursuivre sur les deux ou trois prochaines années, autrement dit que les nouvelles commandes de navires de croisière seraient limitées et sélectives.

Only one cruise ship order has been placed since 11 September 2001 and the cruise industry has clearly indicated that the period of market consolidation is expected to continue for the next two or three years, i.e. new orders for cruise ships will be limited and selective.


L'Union a clairement fait savoir que la pleine application de l'acquis de Schengen nécessitait un processus en deux étapes.

The Union has made clear that full application of the Schengen acquis necessitates a process in two stages.


1) Aux annexes I et II, le texte de la note (*) est remplacé par "Produits/matériaux pour lesquels une étape clairement identifiable du processus de production entraîne une amélioration du classement de réaction au feu (par exemple l'ajout de produits ignifuges ou une limitation des matériaux organiques)", l'expression "A (*), B (*), C (*), AFL (*), BFL (*), CFL (*)" est remplacée deux fois par "A1 (*), A2 (*), B (*), C (*), A1FL (*), A2FL (*), BFL (*), CFL (*)" et l'expression "A (*), B (*), C (*)" deux fois par "A1 (*), A2 (*), B (* ...[+++]

1. In Annexes I and II, the text of footnote (*) is replaced by "Products/materials for which a clearly identifiable stage in the production process results in an improvement of the reaction to fire classification (e.g. an addition of fire retardants or a limiting of organic material)", the text "A (*), B (*), C (*), AFL (*), BFL (*), CFL (*)" is twice replaced by "A1 (*), A2 (*), B (*), C (*), A1FL (*), A2FL (*), BFL (*), CFL (*)" and the text "A (*), B (*), C (*)" is twice replaced by "A1 (*), A2 (*), B (*), C (*)".


w