Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces deux circonscriptions pourraient » (Français → Anglais) :

Le gouvernement central a accepté la proposition du parti démocratique visant à autoriser l'ensemble des électeurs inscrits (et non plus uniquement les membres élus des conseils locaux) à Hong Kong à voter lors de l'élection des cinq nouveaux membres des circonscriptions fonctionnelles. Cette nouvelle proposition a finalement été adoptée à la majorité requise des deux tiers.

The Central government accepted the Democratic Party proposal to allow all registered voters (rather than just elected district councilors) in Hong Kong to vote for the five new functional constituency seats and eventually the new proposal was approved by the legislature with the necessary two-thirds majority.


* Deux nouveaux instruments (qui pourraient fusionner ultérieurement) rempliront deux fonctions fondamentales: d'une part la coopération et le développement économiques, d'autre part la paix et la sécurité.

* Two new instruments (which could be merged at a later stage) will cover two fundamental functions: economic cooperation and development on the one hand, peace and security on the other hand.


Sur la base des avis exprimés au cours du processus de consultation de deux ans qui a commencé avec les travaux de quatre groupes d’experts, la Commission a identifié clairement deux domaines dans lesquels des initiatives pourraient être bénéfiques pour l’économie européenne : la gestion d‘actif (annexe I, section VI) et les services financiers de détail.

In line with the opinions expressed in the two-year consultation process that started with the work of four expert groups, the Commission has identified two clear policy areas where initiatives might bring benefits to the European economy: asset management (Annex I, Section VI) and retail financial services.


Ces deux circonscriptions pourraient être égalisées sans créer des répercussions supplémentaires sur d'autres circonscriptions de l'île de Vancouver. S'il était possible de diviser la différence en parts égales, les deux auraient environ 100 000 personnes, soit 4 % de moins que le quotient électoral.

If it were possible to split the difference evenly, both would have about 100,000 people, or 4% below the electoral quota.


Les agriculteurs et les exploitations rurales de ma circonscription pourraient être harcelés.

Farmers and rural Canadians in my constituency can be harassed.


Aujourd'hui, selon toutes les informations qu'on accumule chaque jour en provenance de mes collègues du NPD, des libéraux et des citoyens touchés par cette situation dans différents comtés du pays, près de 60 circonscriptions pourraient avoir connu un problème d'appels frauduleux ou encore d'appels harcelants.

Today, according to all the information that is being collected every day from my colleagues in the NDP, from the Liberals and from individuals affected by this situation in various ridings in the country, nearly 60 ridings may have experienced a problem with fraudulent or harassing calls.


À ce moment-là, les gens pourraient aller en vacances de Noël l'esprit tranquille, car les associations de circonscription pourraient regrouper dans un même compte tout l'argent qu'elles possèdent, sachant à coup sûr à quelle date les nouvelles règles entrent en vigueur.

Then it doesn't matter if they're going on holidays at Christmas, as their riding association accounts could then regroup all the funding they have, because they would know that's when the new rule would kick in.


Dans ses négociations avec la partie américaine, la Commission s'est jusqu'à présent basée sur l'hypothèse que l'un des signaux envisagés pour le service «PRS» n'est pas brouillable par les Etats-Unis puisque ce signal sera superposé à l'un des futurs signaux GPS militaires et qu'il n'est pas possible de brouiller sélectivement deux signaux superposés sur une même bande de fréquences avec la même modulation. Comme expliqué au point 3.3 ci-dessus, la modulation utilisée pour la superposition permettrait à GALILEO d'émettre un signal beaucoup plus « robuste ...[+++]

Until now, in its negotiations with the Americans, the Commission has put forward the scenario that the United States will not be able to jam one of the planned PRS signals because it will be overlaid on one of the future military GPS signals and it is not possible to selectively jam one of two signals overlaid on a single frequency band with the same modulation. As explained in point3.3 hereabove, the modulation used for the overlay would enable Galileo to transmit a much more "robust" and reliable signal. As a result, the United States would not be able to selectively jam Galileo PRS users. A political agreement on the cooperation nece ...[+++]


[16] Étant donné les différences de prix des quotas auxquelles il faut s'attendre entre les systèmes nationaux d'échange de droits d'émission des différentes parties, deux systèmes pourraient être mis en liaison comme deux vases communicants: le niveau d'eau (ou le prix des quotas) serait identique dans les deux vases.

[16] Given the differences in the price of allowances that should be expected between the different "domestic" trading schemes of different Parties, connecting two schemes would be like connecting two vases: the level of the water (or the price of allowances) in both vases would be the same.


On a également mentionné au cours des débats précédents la nécessité de faire une révision complète des dispositions, entre autres de l'article 51 de la Loi constitutionnelle de 1867, quant à la possibilité, pour certains territoires, certaines zones du pays et nommément les Îles-de-la-Madeleine et la circonscription de Labrador, d'être des cas indépendants, c'est-à-dire que ces circonscriptions pourraient ne pas entrer dans la division qui est faite d'un nombre d'électeurs à l'intérieur des provinces pour l'attribution d'un siège qui leur serait propre ...[+++]

Mention was also made in earlier debates of the need for a thorough review of a number of provisions, notably section 51 of the Constitution Act, 1867, and of the possibility that some areas or regions of the countries, in particular the Magdalen Islands and the riding of Labrador, could be considered separately.


w