Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Des solutions qui pourraient être inconciliables
Données qui pourraient influer sur les prix
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Informations qui pourraient influer sur les prix

Vertaling van "ces collègues pourraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
données qui pourraient influer sur les prix | informations qui pourraient influer sur les prix

price-sensitive information | price-sensitive data


collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates


des solutions qui pourraient être inconciliables

irreconcilable judgments


s'efforcer de rechercher des solutions appropriées aux difficultés qui pourraient apparaître

to endeavour to seek appropriate solutions to difficulties that might arise


Toutes les compensations pourraient être versées pendant les périodes prévues.

All payments could be made within the set payment windows.


Comment les ISC pourraient participer au contrôle des accords internationaux en matière d'environnement

How SAIs may co-operate on the Audit of International Environmental Accords


Réunion du Groupe d'experts sur la contribution que les institutions technologiques nationales des pays en développement pourraient apporter au développement industriel

Expert Group Meeting on the Utilization of National Technological Institutions in the Developing Countries for Industrial Development


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les services de police nationaux pourraient ainsi fournir des informations sur ces faits graves de manière plus régulière à l'EC3, qui, à son tour, diffuserait ces informations, de telle sorte que les collègues dans d’autres États membres sauraient s'ils poursuivent le même objectif et bénéficieraient des informations recueillies par d'autres dans leurs enquêtes.

This would enable national police services to provide information on serious cybercrimes more consistently to the EC3 which, in turn, would disseminate this information so that colleagues in other Member States would know if they are working towards the same target and benefit from each other's information in investigations.


Les présidents des tribunaux pourraient insister davantage auprès de leurs collègues sur l'importance de la cohérence, et notamment contester les décisions qui semblent différer de la pratique de la Haute cour.

Heads of courts could do more to underline the importance of consistency to their colleagues, and in particular to challenge cases where decisions seem to diverge from High Court practice.


Les présidents des tribunaux pourraient insister davantage auprès de leurs collègues sur l'importance de la cohérence, et notamment contester les décisions qui semblent différer de la pratique de la Haute cour.

Heads of courts could do more to underline the importance of consistency to their colleagues, and in particular to challenge cases where decisions seem to diverge from High Court practice.


Si nous le votions, la directive ne pourrait pas être adoptée sous la Présidence espagnole et nous risquerions de perdre des mois, voire des années, et cela pour rien, parce que ─ je voudrais rassurer les auteurs ─ ce qu’ils proposent dans leur amendement se trouve en d’autres termes dans l’amendement 4 adopté en première lecture et repris entièrement par le Conseil. Je crois donc que ces collègues pourraient, en bonne conscience, voter les autres amendements.

Were we to vote for it, it would not be possible to adopt the directive under the Spanish Presidency, and we would risk losing months, if not years, and all for nothing, because – I should like to reassure the authors – what they are proposing in their amendment is proposed, in different terms, in Amendment 4, which was adopted at first reading and taken up in its entirety by the Council. I therefore believe that these Members could, in good conscience, vote for the other amendments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les services de police nationaux pourraient ainsi fournir des informations sur ces faits graves de manière plus régulière à l'EC3, qui, à son tour, diffuserait ces informations, de telle sorte que les collègues dans d’autres États membres sauraient s'ils poursuivent le même objectif et bénéficieraient des informations recueillies par d'autres dans leurs enquêtes.

This would enable national police services to provide information on serious cybercrimes more consistently to the EC3 which, in turn, would disseminate this information so that colleagues in other Member States would know if they are working towards the same target and benefit from each other's information in investigations.


Mes collègues pourraient avoir l’attention principalement attirée par les conditions particulières du soutien partiel convenu avec les pays qui ne font pas partie de la zone euro et qui se trouvent dans une situation désastreuse.

The attention of my fellow Members might mainly be drawn to the specific conditions for partial assistance agreed with the countries outside the euro zone which are in dire straits.


Il existe un nouveau site Internet (www.8hours.eu) qui fait précisément campagne pour cela. Nos collègues pourraient être intéressés.

Colleagues may be interested to know that there is a new website campaigning precisely for this, with a petition being gathered.


Si je comprends et respecte le soutien accordé par M. Moscovici à la demande du Premier ministre Raffarin en faveur d’une commission internationale qui, pour des motifs humanitaires, réexaminerait certaines cas sensibles qui ont posé problème en matière d’adoption internationale, je me demande toutefois si mes collègues pourraient envisager d’accepter mon amendement au paragraphe 17.

While I understood and respected Mr Moscovici's support for Prime Minister Raffarin's request for an international commission to re-examine certain sensitive cases on humanitarian grounds where there have been problems with inter-country adoption, nonetheless, I wonder if colleagues might consider accepting my amendment to paragraph 17.


Mes collègues pourraient-ils m'aider ?

Could my colleagues help me here?


J'ai pensé que M. Matthews et sa collègue pourraient nous expliquer cette initiative gouvernementale et que les sénateurs pourraient ensuite poser des questions.

I thought we could have Mr. Matthews and his colleague give us an explication of this cross-government initiative and then the honourable senators can present questions in more detail.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces collègues pourraient ->

Date index: 2021-05-25
w